Bazen - Şanışer, Alef High
С переводом

Bazen - Şanışer, Alef High

  • Альбом: 12-15

  • Шығарылған жылы: 2011
  • Тіл: түрік
  • Ұзақтығы: 4:13

Төменде әннің мәтіні берілген Bazen , суретші - Şanışer, Alef High аудармасымен

Ән мәтіні Bazen "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Bazen

Şanışer, Alef High

Оригинальный текст

İnsan, dağları aşsa da bazen yenemiyor kendini bir türlü

Vicdan bıraksa da yakasını bazen yediremiyor olanları kendine bir türlü

Anti depresanlara rağmen bedenime hükmeder yas

Cürmüm kayıp bugün ağzımda yarım cümleler var

Ben güçten düşmedim, Antalya’ma küsmeden yaz

Bir çift laf et ve yüzüme gel bir kez daha gül yeter yar

Gerçekten yaşar mıyım alnımda yazılmış

Denmez mi ki tanrıya yazgımda yanılmışım

Sen kadın haketmesemde bahtımda kalır mısın

Ben bu ara çok kötüyüm hakkımda hayırlısı

Bitmez bir safsata bu, sen göğsüme yaslanadur

Ben her daim gurbetteyim hasretlerim Allah’a kul

Olmasam da arşa kabul bu mektup biterken

Beni çok sev e mi?

Sevgiler

İmza Sarp Palaur

İnsan, dağları aşsa da bazen yenemiyor kendini bir türlü

Vicdan bıraksada yakasını bazen yediremiyor olanları kendine bir türlü

Aşk nedir, Aşık nedir, Gitmekteki mantık nedir

Neden bu karmaşa neden bu gönlüm yangın yeri

Neden tüm savaşlar neden neden sen yoksun şuan

Herkes yanımda ama mutlu etmiyor bu artık beni

Bir terslik olmalı sen nasıl olur da gidersin

Ben yazdığımda dağlar önüme diz çökerken gel kal artık

Onca yıldır yok gözlerim söyle hangi dert azaldı

Pes etmeye dahi mecalim kalmadı hayat sen kazandın

Tanrının hüznüyüm bugün yağmur değil benim yağan

Hala hiç usanmadan seni barındıran her is bahar

Bu çok eski zamanlardan bugüne kısa bir sitem

Tozlu çekmecelerden bir mektup imza Deniz Şahan

İnsan, dağları aşsa da bazen yenemiyor kendini bir türlü

Vicdan bıraksada yakasını bazen yediremiyor olanları kendine bir türlü

Перевод песни

Адам таудан асып кетсе де, кейде өзін жеңе алмайды

Ар-ұждандарын босатып жіберсе де

Антидепрессанттарға қарамастан, менің денемде жоқтау басым

Қылмысым бүгін жоқ Аузымда жарты сөйлем бар

Мен осал емеспін, Анталияда ренжімей жаз

Бір сөз айтып, бетіме келші, тағы да күлімдеші, досым

Маңдайыма жазылған шынымен өмір сүремін бе

Құдайға тағдырымда қателестім деу емес пе?

Мен әйелге лайық болмасам да, менің жолымда қаласың ба?

Мен қазір өте нашармын, сәттілік

Бұл бітпейтін жаңылыс, кеудеме сүйенесің

Әрқашан үйдемін, сағынышым Аллаға құл

Мен болмасам да, осы хат біткен соң таққа қабылдандым

Сен мені қатты жақсы көресің бе?

Сізге шын берілген

Қолтаңба Сарп Палау

Адам таудан асып кетсе де, кейде өзін жеңе алмайды

Ар-ұждандарын босатқанымен, кейде оларға тоймайды.

Махаббат деген не, Махаббат деген не, Барар қисыны не

Неліктен бұл беймаза, неге бұл менің жүрегімдегі от

Неліктен барлық соғыстар, неге сен қазір кетіп қалдың

Барлығы менімен бірге, бірақ бұл мені енді бақытты етпейді

Бірдеңе дұрыс емес болуы керек, қалай баруға болады?

Жазсам таулар тізерлеп тұрғанша, кел, қал

Осы жылдар ішінде болған жоқпын, көзім, айтшы, қандай мәселе азайды

Мен тіпті бас тартудың қажеті жоқ, өмір, сен жеңдің

Мен Құдайдың мұңымын, бүгін жаңбыр емес, менің жаңбырым

Сізді әлі де жалықпайтын әрбір жұмыс

Бұл көне заманнан бүгінге дейінгі қысқа ғана сөгіс.

Дениз Шахан шаң басқан жәшіктерден хатқа қол қойды

Адам таудан асып кетсе де, кейде өзін жеңе алмайды

Ар-ұждандарын босатқанымен, кейде оларға тоймайды.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз