Төменде әннің мәтіні берілген Obscene , суретші - Amongst The Giants, Zahna аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Amongst The Giants, Zahna
Haunting my dreams at night and I can’t escape
What is the cure for this deadly disease?
No matter how hard I try my eyes can’t unsee her beautifully
Disgusting face
What have I become?
Like a vulture feasting on murdered beauty
Like a parasite infesting the minds of the young
Tearing apart and distorting the meaning behind true love
What have you done?
What have you done, colors start to fade away?
As her face begins to change
I feel myself slipping away, will I ever be the same?
Will I ever be free from you?
Wise as a serpent but full of deceit, here we go again, your voice calls my name
I can’t help but follow it to this hallow pit filled with guilt and shame
I’m a prisoner, a captive to your heavy chains
I’m your most addictive hello and your hardest goodbye (Your hardest goodbye)
You can’t just leave me behind, my grip is like a noose around your neck,
getting tighter every day
It won’t be long before I take your life
What have you done, colors start to fade away?
As her face begins to change
I feel myself slipping away, will I ever be the same?
Will I ever be free from you?
O God, I’m broken and twisted and hideous
Restore my life, restore my innocence
This is not what I was created for
This ends now and you won’t hold me back
You will never hold me down
You will never have me
What have you done, colors start to fade away?
As her face begins to change
I feel myself slipping away, will I ever be the same?
Will I ever be free from you?
Түнде армандарымды орындап, қашып құтыла алмаймын
Бұл өлімге әкелетін дерттің емі қандай?
Мен қанша тырыссам да, оны әдемі көре алмаймын
Жиренішті бет
Мен қандай болдым?
Өлтірген сұлуды тойлаған лашын сияқты
Жастардың ақыл-ойын жұқтырған паразит сияқты
Шынайы махаббаттың астарындағы мағынаны жыртып, бұрмалау
Сен не істедің?
Не істедіңіз, түстер солып кете бастады ма?
Оның бет-әлпеті өзгере бастағанда
Мен өзімді тайып бара жатқандай сезінемін, мен бұрынғыдай боламын ба?
Мен сенен босаймын ба?
Жыландай дана, бірақ алдамшы, міне, тағы барамыз, сенің дауысың менің атымды шақырады
Мен кінә мен ұят сезіміне толы осы киелі шұңқырға дейін бармаймын
Мен тұтқынмын, сенің ауыр шынжырыңның тұтқынындамын
Мен сенің ең тәуелді сәлеммін және сенің ең қиын қоштасуыңмын (Сенің ең қиын қоштасуың)
Сіз мені артта қалдыра алмайсыз, менің қолым мойнағыңыздағы ілмек сияқты,
күн сайын тығыздау
Көп ұзамай сенің өміріңді аламын
Не істедіңіз, түстер солып кете бастады ма?
Оның бет-әлпеті өзгере бастағанда
Мен өзімді тайып бара жатқандай сезінемін, мен бұрынғыдай боламын ба?
Мен сенен босаймын ба?
Уа, Құдай, мен сынған, бұрмаланған және жиіркеніштімін
Менің өмірімді қалпына келтіріп, кінәсізді қалпына келтіріңіз
Бұл мен үшін жаратылған нәрсе емес
Бұл енді аяқталады және сіз мені ұстай алмайсыз
Сіз мені ешқашан ұстамайсыз
Сіз менде ешқашан болмайды
Не істедіңіз, түстер солып кете бастады ма?
Оның бет-әлпеті өзгере бастағанда
Мен өзімді тайып бара жатқандай сезінемін, мен бұрынғыдай боламын ба?
Мен сенен босаймын ба?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз