Heurt - Amesoeurs
С переводом

Heurt - Amesoeurs

  • Альбом: Amesoeurs

  • Шығарылған жылы: 2009
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 6:01

Төменде әннің мәтіні берілген Heurt , суретші - Amesoeurs аудармасымен

Ән мәтіні Heurt "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Heurt

Amesoeurs

Оригинальный текст

Nuits sale, jours endormis

Je vis chaque instant hors de moi

recherche, appel sans réponse

les cieux sont déserts alors.

Cœur triste j’invente des monstres

Derrière chaque ombre.

En quête de lumière, j’ai perdu mon éclat

J’ai cherché une aura mais ne trouvant que le vide

j’ai plongé vers le bas.

Les caresses ordurières sont mes seules affections

J’avance de plus en plus froidement.

S'éteignent les leurs comme de mornes attractions

Les angoisses m’affaiblissent.

En quête de lumière, j’ai perdu mon éclat

Je perds l'équilibre, tu n’aurais pas dû me heurter

Le présent est une plaie

Qu’est-ce que j’attends, qu’est-ce que j’attends?

Nuits sales, jours endormis

Je vis chaque instant hors de moi.

Si seule, j'écume la route

À présent prête à me défendre.

Перевод песни

Лас түндер, ұйқылы күндер

Мен өзімнің әр сәтімнен тыс өмір сүремін

іздеу, жауапсыз қоңырау

онда аспан қаңырап бос қалады.

Қайғылы жүрек мен құбыжықтарды ойлап табамын

Әр көлеңкенің артында.

Жарық іздеп, Жарқырап қалдым

Мен аураны іздедім, бірақ тек бостықты таптым

Мен төменге түстім.

Жалғыз еркелету - менің жалғыз махаббатым

Барған сайын салқын қозғаламын.

Олар өңсіз аттракциондар сияқты шығып кетеді

Мазасыздық мені әлсіретеді.

Жарық іздеп, Жарқырап қалдым

Мен тепе-теңдікті жоғалтып жатырмын, сен мені ұрмауың керек еді

Қазіргі заман – індет

Мен не күтемін, не күтіп тұрмын?

Лас түндер, ұйқылы күндер

Мен өзімнің әр сәтімнен тыс өмір сүремін.

Жалғыз мен жолды аралап жүрмін

Енді өзімді қорғауға дайынмын.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз