Төменде әннің мәтіні берілген Libertação (Inédito) , суретші - Amália Rodrigues аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Amália Rodrigues
Fui à praia, e vi nos limos
A nossa vida enredada
Ó meu amor, se fugirmos
Ninguém saberá de nada!
Na esquina de cada rua
Uma sombra nos espreita
E nos olhares se insinua
De repente, uma suspeita
Fui ao campo, e vi os ramos
Decepados e torcidos
Ó meu amor, se ficamos
Pobres dos nossos sentidos!
Em tudo vejo fronteiras
Fronteiras ao nosso amor
Longe daqui, onde queiras
A vida será maior!
Nem as esperanças do céu
Me conseguem demover
Este amor é teu e meu
Só na Terra o queremos ter
Мен жағаға бардым, лимузиндерді көрдім
Біздің шырмалған өміріміз
Әй, махаббатым, қашсақ
Ешкім ештеңе білмейді!
Әр көшенің қиылысында
Бізді көлеңке аңдыды
Ал көз көрсетеді
Кенеттен күдік пайда болды
Мен өріске бардым, мен бұтақтарды көрдім
Кесілген және бұралған
Әй, махаббатым, қатар қалсақ
Біздің сезіміміз нашар!
Мен барлық нәрседе шекараларды көремін
Біздің махаббатымыздың шекарасы
Бұл жерден алыс, қалаған жерде
Өмір үлкен болады!
Көктегі үміттер де
олар мені жылжыта алады
Бұл махаббат сенікі және менікі
Тек Жерде біз оған ие болғымыз келеді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз