Apples, Peaches And Cherries - Alma Cogan
С переводом

Apples, Peaches And Cherries - Alma Cogan

  • Альбом: Ladies and Gentlemen, Miss Alma Cogan!

  • Шығарылған жылы: 2008
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 1:50

Төменде әннің мәтіні берілген Apples, Peaches And Cherries , суретші - Alma Cogan аудармасымен

Ән мәтіні Apples, Peaches And Cherries "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Apples, Peaches And Cherries

Alma Cogan

Оригинальный текст

There once was a peddler passing by

His cart with fruit was laden high

And as he drove along he cried

Across the village green

Crying apples, peaches and cherries (Scooby-dooby-scoo-zoo)

Apples (apples), peaches (peaches) and cherries

His daughter sat beside him there

She was young and she was fair

All glowing with a beauty rare

A maid of sweet sixteen

A young lad beckoned from the door

He bought some fruit and then bought more

His longing eyes were begging for

The lovely maid to stay

He sought and found her at the mart

He wooed and won the maiden’s heart

And now ten children ride the cart

Across the village green

Crying apples, peaches and cherries (Scooby-dooby-scoo-boo)

Apples (apples), peaches (peaches) and cherries

Now if there is a moral here

Such fruitfulness should make it clear

So shut the window when you hear

A peddler passing by

Crying apples, peaches and cherries (Scooby-dooby-scoo-boo)

Apples (apples), peaches (peaches) and cherries

Apples (apples)

And peaches (asparagus)

And apples (Brussels sprouts)

And peaches (string beans)

And cherries (and broccoli)

And cherries (and zucchini)

No!

cherries (and cherries)

And cherries (Scooby-dooby-scoo-boo)

Scooby-dooby-scoo-doo, and (Scooby-dooby-scoo-doo)

Hah-hah-hah, cherries

Перевод песни

Бірде қасынан саудагер өтіп бара жатты

Оның арбасына жеміс-жидек тиелген

Ол көлікпен келе жатып жылап жіберді

Ауылдың ар жағында жасыл

Жылап тұрған алма, шабдалы және шие (Скуби-дуби-скоу-хайуанаттар бағы)

Алма (алма), шабдалы (шабдалы) және шие

Оның қасында қызы отырды

Ол жас және ол әділ еді

Барлығы сирек кездесетін сұлулықпен жарқырайды

Тәтті он алты    үйші  

Есіктен бір жас жігіт шақырды

Ол біраз жеміс-жидек сатып алды, сосын көбірек сатып алды

Сағынған көздері сұрап тұрды

Сүйкімді қызметші

Ол оны базардан іздеп тапты

Ол қыздың жүрегін жаулап алды

Ал енді арбаға он бала мінеді

Ауылдың ар жағында жасыл

Жылап тұрған алма, шабдалы және шие (Скуби-дуби-ско-бу)

Алма (алма), шабдалы (шабдалы) және шие

Егер мұнда моральдық болса

Мұндай жемісті болу оны айқындауы керек

Сондықтан  естіген кезде терезені жабыңыз

Жанынан өтіп бара жатқан саудагер

Жылап тұрған алма, шабдалы және шие (Скуби-дуби-ско-бу)

Алма (алма), шабдалы (шабдалы) және шие

Алма (алма)

Ал шабдалы (спаржа)

Ал алма (брюссель өскіндері)

Ал шабдалы (бұршақ бұршақ)

Ал шие (және брокколи)

Ал шие (және цуккини)

Жоқ!

шие (және шие)

Ал шие (Scooby-dooby-scoo-boo)

Скуби-дуби-ско-ду және (Скуби-дуби-ско-ду)

Ха-ха-ха, шие

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз