Төменде әннің мәтіні берілген A Man Without A Girl , суретші - Alma Cogan аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Alma Cogan
A man without a woman is like a ship without a sail,
Is like a boat without a rudder, a kite without a tail.
A man without a woman is like a wreck upon the sand,
And if there’s one thing worse, in this universe,
It’s a woman, I said, a woman, it’s a woman without a man!
Now you can roll a silver dollar 'cross the bar-room floor,
And it’ll roll, 'cause it’s round.
A woman never knows what a good man she’s got,
Until she puts him down!
So listen, my honey, listen to me,
I want you to understand,
Just like a silver dollar goes from hand to hand,
A woman goes from man to man.
(Without a doubt).
A woman goes from man to man.
Әйелі жоқ еркек желкенсіз кемемен тең,
Рульсіз қайық, құйрықсыз батпырауық сияқты.
Əйелсіз еркек құмдағы үйінді сияқты,
Егер одан да жаман нәрсе болса, осы ғаламда,
Бұл әйел, мен айттым, әйел, еркексіз әйел!
Енді сіз бар бөлмесінің еденінен күміс долларды айналдыра аласыз,
Және ол дөңгеленеді, өйткені ол дөңгелек.
Әйел оның қандай жақсы ер адам екенін ешқашан білмейді,
Ол оны жерге түсіргенше!
Тыңдашы, жаным, мені тыңда,
Түсінуіңізді қалаймын,
Күміс доллары сияқты, қолдарынан
Әйел еркектен еркекке өтеді.
(Күмәнсіз).
Әйел еркектен еркекке өтеді.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз