Bonita And Bill Butler - Alison Krauss, Union Station
С переводом

Bonita And Bill Butler - Alison Krauss, Union Station

Год
2010
Язык
`Ағылшын`
Длительность
243330

Төменде әннің мәтіні берілген Bonita And Bill Butler , суретші - Alison Krauss, Union Station аудармасымен

Ән мәтіні Bonita And Bill Butler "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Bonita And Bill Butler

Alison Krauss, Union Station

Оригинальный текст

I grew up in the scantling yards of Wheeling West Virginia

A wheelhouse cub looking for an open door

In the packet ways a Sweeney wed the keel of my Bonita

Just two months from her timbers til she moored

I paid the fare in billet on her maiden voyage to Vicksburg

And talked my way to hand the tiller on the course

In her planks I carved a notch and sealed the vow «Be my Bonita»

And her dowry was my life between the shores

I was born with rouging ways, and she steered me like a woman

From the port calls and the bawds that lead me stray

The calliope serenades, made the old towns come running

And the boys would gamble shards to pull her chains

The striker’s boast would fain me loss, about the wrecks the shoals were keeping

And how the old girl’s got poor Billy’s ransom saved

On the lake at Bistineau, she set the wharf at Dixie

With a thousand bales of cotton on her main

As the great raft disappeared, the watermark went sinking

And she was stuck right hard, a listing on the bank

With the furnace still a blaze, I stood my last upon her

Then climbed the prow and took a landsman’s trade

«A derelict now Milady» said the watch log I’ve concorded

«Have the bosun sound us eight bells for the change»

Cause I was born with rouging ways, and she steered me like a woman

From the port calls and the bawds that lead me stray

The calliope serenades, made the old towns come running

And the boys would gamble shards to pull her chains

And I would take to wider walks, so the gin I stopped a drinking

At three scores aloft this crooked frame

The striker’s boast would fain me loss, about the wrecks the shoals were keeping

And how the old girl’s got poor Billy’s ransom saved

Перевод песни

Мен Wheeling West Virginia  тар аулаларында өстім

Дөңгелекті үйдегі шақалақ ашық есік іздейді

Свини менің Бонитамның килинімен үйленді

Ағаштарынан арқандап тұрғанға дейін бар болғаны екі ай

Мен оның Виксбургке алғашқы сапары кезінде жол ақысын биллетпен төледім

Және менің жолымда курста сөйлесу жолын айтты

Мен оның тақталарына ойық ойып, «Менің Бонитам бол» деп ант бердім.

Оның қанжығасы менің жағалар арасындағы өмірім болды

Мен дөрекі жолмен туылғанмын, ол мені әйел сияқты басқарды

Мені адастыратын порттық қоңыраулар мен беймаза сөздерден

Калиопа серенадалары ескі қалаларды жүгіртті

Ал балалар оның шынжырларын тарту үшін құмар ойындар ойнайтын

Шабуылшының мақтанышы мені жеңіліске ұшыратады, оқпандардың күйреуі туралы

Кәрі қыз кедей Биллидің төлемін қалай құтқарды

Бистинодағы көлде ол Диксиге айлақ орнатты

Мың бума мақтамен

Үлкен сал жоғалған сайын су таңбасы батып кетті

Және ол банкте листинг болып қатты тұрып қалды

Пеш әлі жалындап тұрғанда, мен оған соңғы рет тоқтадым

Содан кейін тұмсығына көтеріліп, жер пайдаланушының саудасын алды

«Енді қараусыз қалған Миледи» деп мен келіскен сағат журналында айтты

«Босун бізге өзгеріс үшін сегіз қоңырау соғылсын»

Өйткені мен                                              әйел                          мені             |

Мені адастыратын порттық қоңыраулар мен беймаза сөздерден

Калиопа серенадалары ескі қалаларды жүгіртті

Ал балалар оның шынжырларын тарту үшін құмар ойындар ойнайтын

Мен кеңірек серуендейтінмін, сондықтан мен гин ішуді тоқтаттым.

Осы қисық жақтаудың үстінде үш ұпай

Шабуылшының мақтанышы мені жеңіліске ұшыратады, оқпандардың күйреуі туралы

Кәрі қыз кедей Биллидің төлемін қалай құтқарды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз