Төменде әннің мәтіні берілген Bonita And Bill Butler , суретші - Alison Krauss, Union Station аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Alison Krauss, Union Station
I grew up in the scantling yards of Wheeling West Virginia
A wheelhouse cub looking for an open door
In the packet ways a Sweeney wed the keel of my Bonita
Just two months from her timbers til she moored
I paid the fare in billet on her maiden voyage to Vicksburg
And talked my way to hand the tiller on the course
In her planks I carved a notch and sealed the vow «Be my Bonita»
And her dowry was my life between the shores
I was born with rouging ways, and she steered me like a woman
From the port calls and the bawds that lead me stray
The calliope serenades, made the old towns come running
And the boys would gamble shards to pull her chains
The striker’s boast would fain me loss, about the wrecks the shoals were keeping
And how the old girl’s got poor Billy’s ransom saved
On the lake at Bistineau, she set the wharf at Dixie
With a thousand bales of cotton on her main
As the great raft disappeared, the watermark went sinking
And she was stuck right hard, a listing on the bank
With the furnace still a blaze, I stood my last upon her
Then climbed the prow and took a landsman’s trade
«A derelict now Milady» said the watch log I’ve concorded
«Have the bosun sound us eight bells for the change»
Cause I was born with rouging ways, and she steered me like a woman
From the port calls and the bawds that lead me stray
The calliope serenades, made the old towns come running
And the boys would gamble shards to pull her chains
And I would take to wider walks, so the gin I stopped a drinking
At three scores aloft this crooked frame
The striker’s boast would fain me loss, about the wrecks the shoals were keeping
And how the old girl’s got poor Billy’s ransom saved
Мен Wheeling West Virginia тар аулаларында өстім
Дөңгелекті үйдегі шақалақ ашық есік іздейді
Свини менің Бонитамның килинімен үйленді
Ағаштарынан арқандап тұрғанға дейін бар болғаны екі ай
Мен оның Виксбургке алғашқы сапары кезінде жол ақысын биллетпен төледім
Және менің жолымда курста сөйлесу жолын айтты
Мен оның тақталарына ойық ойып, «Менің Бонитам бол» деп ант бердім.
Оның қанжығасы менің жағалар арасындағы өмірім болды
Мен дөрекі жолмен туылғанмын, ол мені әйел сияқты басқарды
Мені адастыратын порттық қоңыраулар мен беймаза сөздерден
Калиопа серенадалары ескі қалаларды жүгіртті
Ал балалар оның шынжырларын тарту үшін құмар ойындар ойнайтын
Шабуылшының мақтанышы мені жеңіліске ұшыратады, оқпандардың күйреуі туралы
Кәрі қыз кедей Биллидің төлемін қалай құтқарды
Бистинодағы көлде ол Диксиге айлақ орнатты
Мың бума мақтамен
Үлкен сал жоғалған сайын су таңбасы батып кетті
Және ол банкте листинг болып қатты тұрып қалды
Пеш әлі жалындап тұрғанда, мен оған соңғы рет тоқтадым
Содан кейін тұмсығына көтеріліп, жер пайдаланушының саудасын алды
«Енді қараусыз қалған Миледи» деп мен келіскен сағат журналында айтты
«Босун бізге өзгеріс үшін сегіз қоңырау соғылсын»
Өйткені мен әйел мені |
Мені адастыратын порттық қоңыраулар мен беймаза сөздерден
Калиопа серенадалары ескі қалаларды жүгіртті
Ал балалар оның шынжырларын тарту үшін құмар ойындар ойнайтын
Мен кеңірек серуендейтінмін, сондықтан мен гин ішуді тоқтаттым.
Осы қисық жақтаудың үстінде үш ұпай
Шабуылшының мақтанышы мені жеңіліске ұшыратады, оқпандардың күйреуі туралы
Кәрі қыз кедей Биллидің төлемін қалай құтқарды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз