Төменде әннің мәтіні берілген White as Diamonds , суретші - Alela Diane, Heather Woods Broderick, Mirabai Peart аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Alela Diane, Heather Woods Broderick, Mirabai Peart
I’ve known mornings white as diamonds
Silent from a night so cold
Such a stillness, calm as the owl glides
Our lives are buried in snow, oh, oh I was sifting through the piles
In my hand a tangled thread
Each patient tug upon the snarl
Is a glimpse of what has been, oh, oh Burdened bands gain strong hands
Gaping holes where diamonds should be Must have been the morning that stole them
A glint of white in the pocket of winter, oh, oh And some hearts are ghosts settling down in dark waters
Just as silt grows heavy and drowns with the stones
Some hearts are ghosts settling down in dark waters
Just as silt grows heavy and drowns with the stones, oh, oh
I’ve known mornings white as diamonds
Silent from a night so cold
Such a stillness, calm as the owl glides
Our lives are buried in snow
Our lives are buried in snow
Мен таңдарды гауһар тастардай ақ деп білемін
Суық түннен тыныш
Үкі ұшқандай тыныштық, тыныштық
Біздің өміріміз қарға көмілді, о, мен үйінділерді сүзіп өттім
Менің шатастырылған жіп
Әрбір пациент сықырлаған дыбысты тартады
Бұл болған нәрсенің бір көрінісі, о, ау жүктелген топтар күшті қолдарға ие болады
Гауһар тастар болуы керек тесіктер Оларды ұрлаған таң болуы керек
Қыстың қалтасында ақ жарқыраған және кейбір жүректер қараңғы суларда қонатын елестер
Лайдың ауырлап, тастармен бірге батқаны сияқты
Кейбір жүректер қараңғы суға қонатын елестер
Лайдың ауырлап, тастармен бірге батқаны сияқты, о-о
Мен таңдарды гауһар тастардай ақ деп білемін
Суық түннен тыныш
Үкі ұшқандай тыныштық, тыныштық
Біздің өміріміз қарға көмілген
Біздің өміріміз қарға көмілген
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз