Төменде әннің мәтіні берілген Garden of Eroticism , суретші - Alchemist аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Alchemist
Through the abundant life your ability
release my infidelity swollen ovaries of temptation
shall I dare submerge myself with obsession?
trapped by lust, nudity an obscenity
shading its darkness with light fooled,
I am drawn toward the gate of jade
garden gates forever trap me, forever
to tend her fields rewarded with the
fruits of life take another bite, fate seizes me I am punished by my loyalty to her desire
garden of eroticism hemaphrodelia
punished by my loyalty to her salocrophobia — testostrodelia.
Сіздің мүмкіндігіңіз мол өмір арқылы
опасыздықты азғырудың ісінген аналық бездерін босат
Мен өзімді құмарлыққа батырып алуға батылым бар ма?
құмарлықтың, жалаңаштық пен ұятсыздықтың тұзағына түскен
оның қараңғылығын алданған жарықпен көлеңкелеу,
Мен нефриттің қақпасына тартылдым
Бақ қақпалары мені мәңгілікке, мәңгілікке қақпанға түсіреді
оның алқаптарын күту үшін
өмірдің жемісі тағы бір тістейді, тағдыр мені алады Мен оның қалауына адалдығым мен жазаланды
эротика бағы гемафродели
Оның салокрофобиясына — тестостроделияға деген адалдығым үшін жазаланды.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз