Төменде әннің мәтіні берілген A Hymn to Mortality , суретші - Aeveron аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Aeveron
For aeons the «worms» have been pursuing but one target: imortality
But this phantasm, thanks to thee, fulfilled never ever shall be
Praised thou shalt be
O' precious mortality!
Cleansing the earth
From the weaklings of the wormian race
Through death, thy employer, thou weakest havor among the «worms»
Every single one is reaped by this sharpened scythe
Praised thou shalt be
O' precious mortality!
Cleansing the earth
From the weaklings of the wormian race
I can hear the «worms' «death knell resounding in my mind
I glorify thee for thou dost decimate their arrogant
Kind
Praised thou shalt be
O' precious mortality!
Cleansing the earth
From the weaklings of the wormian race.
(x2)
Ғасырлар бойы «құрттар» бір ғана мақсатты көздеді: өлместік
Бірақ сіздің арқаңызда бұл қиял ешқашан орындалмайды
Сіз мақтаулы боласыз
О, асыл өлім!
Жерді тазарту
Құрт нәсілінің әлсіз адамдарынан
Өлім арқылы, сенің жұмыс берушің, сен «құрттардың» арасын әлсіретесің.
Барлығын осы қайрақ орақ орады
Сіз мақтаулы боласыз
О, асыл өлім!
Жерді тазарту
Құрт нәсілінің әлсіз адамдарынан
Мен санамда «құрттардың» өлім сыңғыры естіліп жатыр
Мен сені ұлықтаймын, өйткені сен олардың тәкаппарлығын жойдың
Мейірімді
Сіз мақтаулы боласыз
О, асыл өлім!
Жерді тазарту
Құрт нәсілінің әлсіз адамдарынан.
(x2)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз