Төменде әннің мәтіні берілген Sunday and Sister Jones , суретші - Roberta Flack аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Roberta Flack
It was early Sunday evening
Just before the death of day
All the family friends were grievin'
Rev. Jones just passed away
Sister Jones had seen it comin'
She was familiar with the signs
Late one night I heard her humming
While strollin' through the Georgia pines
She said «Lord if you take him away, I don’t want to live!»
It was early Sunday morning
Just before the birth of day
I can hear the rooster crowing
Sister Jones knelt down and prayed:
«Lord, he’s slippin' through my fingers
Is death the master of us all?
Lord, I’m humble here before you
Just grant this life and don’t let him fall.»
She said «Lord if you take him away
I don’t want to live another day.»
Later on that Sunday evening
Just before the midnight dawn
Sister Jones was heavy breathin'
I still hear her mournin' song
Life was cryin' from her body
Like water from a dryin' well
Well I heard her whisper «Thank you, Jesus»
Just before the midnight bell
Sister Jones was taken away, she didn’t live
Sister Jones was taken away, she did not live another day
Sister Jones was taken away, she didn’t live
Sister Jones was taken away, she didn’t live another day
Бұл жексенбі күні кештің басы еді
Өлім алдында
Барлық отбасы достары қайғырды
Аян Джонс жақында ғана дүниеден өтті
Джонс әпкесі оның келе жатқанын көрді
Ол белгілермен таныс болды
Бір түнде мен оның ызылдағанын естідім
Джорджия қарағайларын аралап жүргенде
Ол: «Ием, егер сіз оны алып кетсеңіз, мен өмір сүргім келмейді!»
Бұл жексенбі күні таңертең ерте болды
Туылған күннің алдында
Мен әтештің айғайлағанын естимін
Джонс апа тізерлеп тұрып дұға етті:
«Мырза, ол менің саусақтарымнан сырғып жатыр
Өлім барлығымыздың қожайыны ба?
Мырза, мен сенің алдыңда кішіпейілмін
Тек осы өмірді бер және оның құлауына жол берме».
Ол: «Ием, егер сіз оны алып кетсеңіз
Мен тағы бір күн өмір сүргім келмейді ».
Сол жексенбі күні кешке
Түн ортасы таң атқанша
Джонс әпкесі ауыр дем алды
Мен оның жоқтау әнін әлі де тыңдаймын
Оның денесінен өмір жылап жатты
Кепкен құдықтағы су сияқты
Мен оның «Рахмет саған, Иса» деп сыбырлағанын естідім.
Түн ортасы қоңыраудың алдында
Әпкесі Джонсты алып кетті, ол өмір сүрмеді
Әпкесі Джонсты алып кетті, ол басқа күн өмір сүрмеді
Әпкесі Джонсты алып кетті, ол өмір сүрмеді
Әпкесі Джонсты алып кетті, ол басқа күн өмір сүрмеді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз