Mealor: Now Sleeps The Crimson Petal (Four Madrigals On Rose Texts): A Spotless Rose - Paul Mealor, Tenebrae
С переводом

Mealor: Now Sleeps The Crimson Petal (Four Madrigals On Rose Texts): A Spotless Rose - Paul Mealor, Tenebrae

  • Альбом: Classical Christmas Songs

  • Шығарылған жылы: 2020
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:43

Төменде әннің мәтіні берілген Mealor: Now Sleeps The Crimson Petal (Four Madrigals On Rose Texts): A Spotless Rose , суретші - Paul Mealor, Tenebrae аудармасымен

Ән мәтіні Mealor: Now Sleeps The Crimson Petal (Four Madrigals On Rose Texts): A Spotless Rose "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Mealor: Now Sleeps The Crimson Petal (Four Madrigals On Rose Texts): A Spotless Rose

Paul Mealor, Tenebrae

Оригинальный текст

A spotless Rose is blowing,

Sprung from a tender root,

Of ancient seers' foreshowing,

Of Jesse promised fruit;

Its fairest bud unfolds to light

And in the dark midnight,

Amid the winter cold,

A spotless Rose unfolds.

The Rose which I am singing,

Whereof Isaiah said,

Is from its sweet root springing,

In Mary, purest Maid;

For, through our God’s great love and might,

And in the dark midnight,

Amid the winter cold,

The blesse’d Babe she bare.

Перевод песни

Мақсыз раушан гүлдейді,

Нәзік тамырдан шыққан,

Ежелгі көріпкелдердің болжауынан,

Джесси жемісін уәде етті;

Оның ең әдемі бүршігі жарыққа  шығады

Қараңғы түн ортасында,

Қыстың суығында,

Мақсыз раушан гүл ашылады.

Мен айтатын раушан,

Бұл туралы Исатай былай деді:

Тәтті тамырынан шыққан,

Мэриде, ең таза қызметші;

Өйткені Құдайымыздың ұлы сүйіспеншілігі мен құдіреті арқылы,

Қараңғы түн ортасында,

Қыстың суығында,

Ол дүниеге әкелген батасын берді.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз