You Did It (From "My Fair Lady") - Rex Harrison, Robert Coote, Philippa Bevans
С переводом

You Did It (From "My Fair Lady") - Rex Harrison, Robert Coote, Philippa Bevans

Год
2014
Язык
`Ағылшын`
Длительность
258790

Төменде әннің мәтіні берілген You Did It (From "My Fair Lady") , суретші - Rex Harrison, Robert Coote, Philippa Bevans аудармасымен

Ән мәтіні You Did It (From "My Fair Lady") "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

You Did It (From "My Fair Lady")

Rex Harrison, Robert Coote, Philippa Bevans

Оригинальный текст

Pickering Tonight, old man, you did it!

You did it!

You did it!

You said that you would do it,

And indeed you did.

I thought that you would rue it;

I doubted you’d do it.

But now I must admit it That succeed you did.

You should get a medal

Or be even made a knight.

Henry It was nothing.

Really nothing.

Pickering All alone you hurdled

Ev’ry obstacle in sight.

Henry Now, wait!

Now, wait!

Give credit where it’s due, A lot of the glory goes to you.

Pickering But you’re the one who did it,

Who did it, who did it!

As sturdy as Gibraltar,

Not a second did you falter.

There’s no doubt about it,

You did it!

I must have aged a year tonight.

At times I thought I’d die of fright.

Never was there a momentary lull Henry

Shortly after we came in I saw at once we’d easily win;

And after that I found it deadly dull.

Pickering

You should have heard the ooh’s and ah’s;

Ev’ry one wondering who she was.

Henry

You’d think they’d never seen a lady before.

Pickering

And when the Prince of Transylvania

Asked to meet her,

And gave his arm to lead her to the floor!!!

I said to him:

You did it!

You did it!

You did it!

They thought she was ecstatic

And so damned aristocratic,

And they never knew

That you

Did it!

Henry Thank Heavens for Zoltan Karparthy.

If it weren’t for him I would have died of boredom.

He was there, all right.

And up to his old tricks.

Mrs. Pearce Karparthy?

That dreadful Hungarian?

Was he there?

Henry Yes.

That blackguard who uses the science of speech

More to blackmail and swindle than teach;

He made it the devilish business of his

«To find out who this Miss Doolittle is.»

Ev’ry time we looked around

There he was, that hairy hound From Budapest.

Never leaving us alone, Never have I ever known

A ruder pest Fin’lly I decided it was foolish

Not to let him have his chance with her.

So I stepped aside and let him dance with her.

Oozing charm from ev’ry pore

He oiled his way around the floor.

Ev’ry trick that he could play,

He used to strip her mask away.

And when at last the dance was done,

He glowed as if he knew he’d won!

And with a voice to eager,

And a smile too broad, He announced to the hostess

That she was a fraud!

Mrs. Pearce No!

Henry Ja wohl!

Her English is too good, he said,

Which clearly indicates that she is foreign.

Whereas others are instructed in their native language

English people aren’t.

And although she may have studied with an expert

Di’lectician and grammarian, I can tell that she was born

Hungarian!

Not only Hungarian, but of royal blood,

She is a princess!

Servants Congratulations,

Professor Higgins, For your glorious victory!

Congratulations, Professor Higgins!

You’ll be mentioned in history!

Rest of Servants

(Simultaneously) Congratulations, Professor Higgins!

For your glorious Victory!

Congratulations,

Professor Higgins!

Sing hail and hallelujah!

Ev’ry bit of credit For it all belongs to you!

Footman (Simultaneously with Rest of Servants)

This evening, sir, you did it!

You did it!

You did it!

You said that you would do it And indeed you did.

This evening, sir, you did it!

You did it!

You did it!

We know that we have said it,

But-you did it and the credit

For it all belongs to you!

Перевод песни

Таңдау Бүгін түнде, қария, сен мұны істедің!

Сіз жасадыңыз!

Сіз жасадыңыз!

Сіз жасаймын дедіңіз,

Сіз шынымен де солай еттіңіз.

Мен сізді ренжітеді деп ойладым;

Мен сенің мұны істейтініңізге күмәндандым.

Бірақ қазір мойындауым керек, сіз сәтті болдыңыз.

Сіз медаль алуыңыз керек

Немесе тіпті рыцарь болыңыз.

Генри Бұл ештеңе болмады.

Шынымен ештеңе.

Жалғыз сен кедергі келтірдің

Кез келген кедергі көрінеді.

Генри, күте тұрыңыз!

Енді күтіңіз!

Тиісті жерде құрмет көрсетіңіз, Даңқ сізге көп.

Таңдау Бірақ оны жасаған сенсің,

Кім жасады, кім жасады!

Гибралтар сияқты берік,

Бір секундта да тайсалмадың.

Оған күмән жоқ,

Сіз жасадыңыз!

Мен бүгін түнде бір жасқа толған болуым керек.

Кейде мен қорқып өлемін деп ойлайтынмын.

Генриде бір сәтке тыныштық болған емес

Біз кіргеннен кейін көп ұзамай мен оңай жеңетінімізді көрдім;

Содан кейін мен оны өте нашар деп таптым.

Таңдау

Сіз ooh's and ah's естуіңіз керек еді;

Барлығы оның кім екеніне таң қалады.

Генри

Сіз олар бұрын-соңды әйелді көрмеген деп ойлайсыз.

Таңдау

Трансильвания ханзадасы болған кезде

Онымен кездесуді  өтініп,

Және оны еденге апару үшін қолын берді!!!

Мен оған:

Сіз жасадыңыз!

Сіз жасадыңыз!

Сіз жасадыңыз!

Олар оны экстаз деп ойлады

Қарғыс атқан ақсүйектер,

Және олар ешқашан білмеген

Ол сен

Болды!

Генри Золтан Карпарти үшін Аспанға рахмет.

Ол болмағанда, зерігуден өлетін едім.

Ол сол жерде болды, жақсы.

Оның                                                                                                                                                                                                                                               ескі

Миссис Пирс Карпарти?

Бұл қорқынышты венгр?

Ол сонда болды ма?

Генри Иә.

Сөйлеу ғылымын қолданатын сол қара күзетші

Оқытудан гөрі бопсалау мен алаяқтық;

Ол оны шайтан бизнесіне айналдырды

«Мисс Дулитлдің кім екенін білу үшін.»

Біз айналаға қараған сайын

Міне, ол Будапешттен келген түкті ит болды.

Ешқашан бізді жалғыз қалдырмайды, Мен ешқашан білмедім

Дөрекі зиянкес Финли мен оны ақымақтық деп шештім

Оның онымен мүмкіндігіне ие болуына жол бермеу.

Сондықтан мен  шетке шығып, онымен билеуге рұқсат бердім.

Әр тері тесіктерінен ағып жатқан сүйкімділік

Ол еденді майлап шықты.

Ол ойнай алатын трюк,

Ол оның маскасын шешіп алатын.

Ал соңғысында би жасалды,

Ол өзінің жеңетінін білгендей жарқ етті!

Ал ынталы даусымен,

Және тым кең күлімсіреу,          үй иесі   жариялады 

Оның алаяқ болғанын!

Миссис Пирс Жоқ!

Генри Джавол!

Оның ағылшын тілі тым жақсы, деді ол:

Бұл оның шетелдік екенін анық көрсетеді.

Ал басқалары ана тілінде оқытылады

Ағылшындар ондай емес.

Ол сарапшымен     зерттеген                            |

Дилектик және грамматик, оның дүниеге келгенін айта аламын

венгр!

Венгр ғана емес, патша қанынан,

Ол ханшайым!

Қызметшілерді құттықтаймыз,

Профессор Хиггинс, даңқты жеңісіңіз үшін!

Құттықтаймыз, профессор Хиггинс!

Сізден тарихта айтылады!

Қалған қызметшілер

(Бір мезгілде) Құттықтаймыз, профессор Хиггинс!

Даңқты Жеңісіңіз үшін!

Құттықтаймыз,

Профессор Хиггинс!

Сәлем мен сәлем әнін айт!

Несие барлығы сіз   меншігі сіз!

Футман (қалған қызметшілермен бір уақытта)

Бүгін кешке, сэр, сіз жасадыңыз!

Сіз жасадыңыз!

Сіз жасадыңыз!

Сіз мұны істеймін дедіңіз және шынымен де жасадыңыз.

Бүгін кешке, сэр, сіз жасадыңыз!

Сіз жасадыңыз!

Сіз жасадыңыз!

Біз айтқанымызды білеміз,

Бірақ-сіз мұны жасадыңыз және несие

Өйткені бәрі сізге  тиесілі!

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз