Төменде әннің мәтіні берілген Love Is Dead , суретші - Absenth аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Absenth
Let reality burn down on fire
I have only one desire:
I so want again fall asleep
And stay here for keeps…
Dawn burn down in your eyes
Your lips are sliding along my neck
My blood is sliding along your lie
Sharp fangs is laying a track
To the black heart
My blood on your hands
Your body is trembling from the wish
In the moon’s radiance
Your whisper it seems devilish
But love is dead, it’s true isn’t?
Love is dead.
Only black eagle
Is whirling above her splinters
Spiders have weaved a shroud
For our love.
Take it!
Look: my heart is dead!
Tell, you also feeling the dread?
Love has turned to ashes…
Ashes of last flash
Love is dead, it’s true isn’t?
You live under my skin
In my memory and in my veins
I feel a smell of dead flowers
And my heavy cold chains
No, this is a dream
This is a boiling stream
Of your phantasms
It’s only mine phantasms?
Love is dead, it’s true isn’t?
Шындық отқа орансын
Менің бір ғана тілегім бар:
Қайтадан ұйықтағым келеді
Және ұзақ уақыт осында болыңыз…
Таңның атысы көзіңде
Сіздің ерніңіз менің мойнымда сырғып жатыр
Менің қаным сенің өтірігіңмен ағып жатыр
Өткір азулар жол салып жатыр
Қара жүрекке
Менің қаным сенің қолыңда
Сіздің денеңіз тілектен дірілдейді
Айдың нұрында
Сіздің сыбырыңыз шайтандық сияқты
Бірақ махаббат өлді, бұл рас емес пе?
Махаббат өлді.
Тек қара қыран
Сынықтарының үстінде айналды
Өрмекшілер жамылғы тоқыды
Біздің махаббатымыз үшін.
Мынаны ал!
Қараңыз: менің жүрегім өлді!
Айтыңызшы, сіз де қорқынышты сезінесіз бе?
Махаббат күлге айналды…
Соңғы жарқылдың күлі
Махаббат өлді, бұл рас емес пе?
Сіз менің терімнің астында тұрасыз
Менің
Мен өлі гүлдердің иісін сеземін
Және менің ауыр суық тізбектерім
Жоқ, бұл арман
Бұл қайнау ағыны
Сіздің қиялыңыз туралы
Бұл тек менің қиялдарым ба?
Махаббат өлді, бұл рас емес пе?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз