Төменде әннің мәтіні берілген Canto de xangô , суретші - Baden Powell, Vinícius de Moraes аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Baden Powell, Vinícius de Moraes
Eu vim de bem longe
Eu vim, nem sei mais de onde é que eu vim
Sou filho de Rei
Muito lutei pra ser o que eu sou
Eu sou negro de cor
Mas tudo é só amor em mim
Tudo é só amor para mim
Xangô Agodô
Hoje é tempo de amor
Hoje é tempo de dor, em mim
Xangô Agodô
Salve, Xangô, meu Rei Senhor
Salve, meu orixá
Tem sete cores sua cor
Sete dias para a gente amar
Mas amar é sofrer
Mas amar é morrer de dor
Xangô meu Senhor, saravá!
Xangô meu Senhor!
Mas me faça sofrer
Mas me faça morrer de amor
Xangô meu Senhor, saravá!
Xangô Agodô!
Мен алыстан келдім
Мен келдім, енді қайдан келгенімді де білмеймін
Мен Кингтің ұлымын
Мен өзім болу үшін көп күрестім
Мен қара түстімін
Бірақ менде барлығы тек махаббат
Мен үшін бәрі тек махаббат
Ксанго Агодо
Бүгін махаббат уақыты
Бүгін мен үшін ауыратын уақыт
Ксанго Агодо
Сәлем, Ксанго, патша мырзам
Сәлем, менің ориксам
Сіздің түсіңіздің жеті түсі бар
Бізді жақсы көретін жеті күн
Бірақ сүю - азап шегу
Бірақ сүю - бұл азаптан өлу
Ханго, Раббым, Сарава!
Шанго, Раббым!
Бірақ мені қинаңыз
Бірақ мені махаббаттан өлдір
Ханго, Раббым, Сарава!
Xango Agodo!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз