Cha-cha-cha - Xavier Cugat
С переводом

Cha-cha-cha - Xavier Cugat

Год
2010
Язык
`испан`
Длительность
178560

Төменде әннің мәтіні берілген Cha-cha-cha , суретші - Xavier Cugat аудармасымен

Ән мәтіні Cha-cha-cha "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Cha-cha-cha

Xavier Cugat

Оригинальный текст

Veni baila, quedate un rato mas

No ves que estoy muriéndome de amor

La soledad, de aca no tiene solución

Las horas nunca se me pasan si no estoy con vos

Por eso yo te doy toda la vida

Por eso yo te doy mi corazón

Por eso yo te doy lo que me pidas

Por eso yo te doy todo mi amor

Veni baila, quedate un rato mas

No ves que estoy muriéndome de amor

La soledad, de aca no tiene solución

Las horas nunca se me pasan si no estoy con vos

Y si te vas, No queda na'

Las horas nunca se me pasan si no estoy con vos

Por eso yo te doy toda la vida

Por eso yo te doy mi corazón

Por eso yo te doy lo que me pidas

Por eso yo te doy todo mi amor

Se acabó

Перевод песни

Кел, билей бер, тағы біраз тұр

Менің махаббаттан өліп бара жатқанымды көрмейсің бе

Жалғыздықтың бұл жерден шешімі жоқ

Сенімен болмасам сағаттар ешқашан өтпейді

Сондықтан мен саған өмір бойы беремін

Сондықтан мен саған жүрегімді беремін

Сол үшін сұрағаныңды беремін

Сондықтан мен саған бар махаббатымды арнаймын

Кел, билей бер, тағы біраз тұр

Менің махаббаттан өліп бара жатқанымды көрмейсің бе

Жалғыздықтың бұл жерден шешімі жоқ

Сенімен болмасам сағаттар ешқашан өтпейді

Ал кетсең ештеңе қалмайды

Сенімен болмасам сағаттар ешқашан өтпейді

Сондықтан мен саған өмір бойы беремін

Сондықтан мен саған жүрегімді беремін

Сол үшін сұрағаныңды беремін

Сондықтан мен саған бар махаббатымды арнаймын

Ол аяқтады

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз