
Төменде әннің мәтіні берілген What D'You Know We've Got A Show & Vaudeville Routine , суретші - Cliff Richard аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Cliff Richard
Take a kid who can’t sing
A song with a zing
That makes a whole audience glow
Add some dancers in tights
Some costumes, some lights
And what d’you know, you’ve got a show
A comic whose nose is red as a rose
Whose tie can revolve on its bow
He’ll laugh and he’ll clown
Then he’ll fall down
And what d’you know, you’ve got a show
One moment you’re going berserk and
It’s one of those terrible days
Next moment, the magic, it’s working
And that’s show business, to coin a phrase
Some gals and some guys with stars in their eyes
A spirit of «Get up and Go»
A curtain will rise and to our surprise
Well what d’you know, we’ve got a show
All right, quiet on stage
Overture and beginners please
Get ready for your cues
House lights down.
OK lights
Have a smile for everyone you meet
And everyone will have a smile for you
Every mile along life’s fancy street
Is filled with wretched proof
Each tomorrow brings new sorrows
So why bother to borrow tears
The thing to do is
Have a smile for everyone you meet
And they will have a smile for you
And now a little recitation entitled «She was only…»
I say, I say, I say
Kindly, don’t interrupt while I’m entertaining the people
I’ve just been playing cards with some Africans
Oh really, Zulus?
Oh no, I won five pounds
Tinkle, tinkle, tinkle
What did the raindrops sprinkle
Tie a little bit to your dancing shoes
And the sun will shine
I say, do you know what a mountain calls its young?
Say, no, what does the mountain call its young?
Simple.
Hi, Cliff!
He’s very well known as Algy
To the ladies on the stage
A jolly good chap is Algy
Just now he’s all the rage
And a jolly good theory, that’s Algy
With the barmaids at the cry
He’s very well known, that’s Algy
As the Piccadilly Johnny with the little glass eye
Ginjah, Ginjah, the young Captain Ginjah
Jolly old pot, owned a yacht
In, he said wot wot
I love the ladies, not one of them would I endanger
All the girls love Ginjah, Ginjah Ginjah Ginjah
Joshuah, Joshuah, why don’t you call and see my Ma
She’ll be pleased to know, you are my best beau
Joshuah, Joshuah, nicer than lemon squash you are
Yes by gosh you are Joshu-osh-uah
Where did you get that hat?
Where did you get that tie?
Isn’t it a lovely one?
It’s just the proper style
I should like to have one just the same as that
Where I do go they shout, where did you get that hat
I say, there’s a man at the door with a dog called Fred
Oh really, what’s the man’s name
Please notice our feet never leave our ankles
Does Fred Astaire have a sister?
Boy was he glad to get rid of it
Shall we dance
Make it change
Mr. Arthur Murray we could use you in a hurry
What d’you know, we gotta a show
What d’you know, he’s got a
Crying, talking, sleeping, walking Living Doll
We’ve got a free and glorious
Gay uproarious
What d’you know, we’ve got a show
Ән айта алмайтын баланы алыңыз
Зингпен ән
Бұл бүкіл аудиторияны жарқыратады
Колготки киген бишілерді қосыңыз
Кейбір костюмдер, кейбір шамдар
Сізде бір шоу бар екенін білесіз
Мұрны раушан гүліндей қызыл комикс
Кімнің галстугі оның садағында айнала алады
Ол күледі және сайқымазақ етеді
Сосын ол құлап қалады
Сізде бір шоу бар екенін білесіз
Бір сәтте сіз ессіз бара жатырсыз және
Бұл сол қорқынышты күндердің бірі
Келесі сәтте, сиқыр, ол жұмыс істейді
Бұл шоу-бизнес, сөз тіркесі
Кейбір қыздар мен көздерінде жұлдызы бар жігіттер
«Тұр және кет» рухы
Перде көтеріліп, бізді таң қалдырады
Білесіз бе, бізде шоу бар
Жарайды, сахнада тыныш
Увертюра және жаңадан бастаушылар
Сіздің белгілеріңізге дайын болыңыз
Үйдің жарығы сөнеді.
OK шамдары
Кездескендердің барлығына күліп жүріңіз
Әркім сізге күлімсіреді
Өмірдің сәнді көшесі бойындағы әрбір миль
Қайғысыз дәлелдерге толы
Әрбір ертең жаңа қайғы әкеледі
Ендеше неге көз жасын қарызға жаман беруге болсын
Жасалатын нәрсе
Кездескендердің барлығына күліп жүріңіз
Олар сізге күлкі сыйлайды
Ал енді «Ол тек...» атты шағын оқулық
Мен айтамын, айтамын, айтамын
Өтінемін, мен халықтың көңілін көтеріп жатқанда кедергі жасамаңыз
Мен кейбір африкалықтармен карта ойнадым
Шынымен, Зулус?
Жоқ, мен бес фунт ұтып алдым
Шыңылдау, сыңғырлау, шырылдау
Жаңбыр тамшылары не шашады
Би аяқ киіміңізге сәл байлаңыз
Ал күн жарқырайды
Айтып, таудың жасын не деп атайтынын білесіз бе?
Айтшы, жоқ, тау жасын қалай атайды?
Қарапайым.
Сәлем, Клифф!
Ол Алги есімімен танымал
Сахнадағы ханымдарға
Көңілді жақсы адам - Алғи
Дәл қазір ол ашулы
Ал жақсы теория, бұл Алги
Бармендер жылап жатқанда
Ол өте танымал, бұл Алғи
Кішкене шыны көзі бар Пиккадилли Джонни сияқты
Гинджа, Гинджа, жас капитан Гинджа
Көңілді ескі құмыра, яхтаға ие болды
Ішінде, ол уот вот деді
Мен әйелдерді жақсы көремін, олардың ешқайсысына қауіп төндірмеймін
Барлық қыздар Гинджа, Гинджа Гинджа Гинджаны жақсы көреді
Джошуа, Джошуа, неге анама қоңырау шалып көрмейсің
Ол сенің менің ең жақсы сұлуым екеніңді білуге қуанышты болады
Джошуа, Джошуа, сен лимон сквошынан да жақсысың
Иә, құдайға сен Джошу-ош-уахсың
Бұл шляпаны қайдан алдың?
Бұл галстук қайдан алдың?
Бұл әдемі емес пе?
Бұл тек дұрыс стиль
Маған дәл солай болғанын қалаймын
Қайда барсам, ол қалпақты қайдан алдың деп айқайлайды
Мен айтамын, есік алдында Фред деген иті бар бір адам бар
О шынымен, адамның аты кім
Назар аударыңыз, біздің аяғымыз ешқашан тобықтан кетпейді
Фред Астердің әпкесі бар ма?
Бала одан құтылғанына қуанды
Би билейміз бе?
Оны өзгертіңіз
Артур Мюррей мырза біз сізді асығыс қолдана алдық
Білесіз бе, бізге |
Сіз не білесіз, оның бар
Жылау, сөйлесу, ұйықтау, серуендеу тірі қуыршақ
Бізде еркін және керемет
Гей шулы
Білесіз бе, бізде шоу бар
Cliff Richard • 1989
Cliff Richard • 2001
Cliff Richard • 1988
Cliff Richard • 1991
Cliff Richard • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз