Төменде әннің мәтіні берілген Молитва , суретші - Юрий Лорес аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Юрий Лорес
Поверить ли, что Бог подаст
И манна будет падать.
Я не прошу у Господа,
Мне ничего не надо.
Пускай Он проклянет меня,
Нет дела до Всевышнего.
Пока я не люблю себя,
За что любить мне ближнего.
Ведь я же не просил Его
Мне эту жизнь навязывать.
А потому Всесильному
Ничем я не обязан.
Другие пусть спасаются,
Клянут себя и нянчат.
Я не умею каяться
И не желаю клянчить.
Я не хулю и не хвалю
Железных Божьих правил.
Я просто очень не люблю
Тех, кто другими правит.
Решает, у того отнять,
А этому подбросить,
И никогда мне не понять
Тех, кто у сильных просит.
Молитесь же, и Бог подаст,
И манна будет падать.
Не для меня, от Господа
Мне ничего не надо.
Құдай береді деп сенесің бе
Ал манна құлайды.
Жаратқаннан сұрамаймын
Маған ештеңе керек емес.
Ол мені қарғасын
Алла Тағалаға еш қатысы жоқ.
Мен өзімді жақсы көргенше
Неліктен мен көршімді жақсы көруім керек?
Өйткені, мен Одан сұраған жоқпын
Маған бұл өмірді мәжбүрлеу.
Сондықтан Құдіреті шексіз
Мен ештеңе қарыз емеспін.
Басқалар аман болсын
Олар өздерін қарғап, емдейді.
Мен қалай өкінерімді білмеймін
Ал мен жалынғым келмейді.
Мен күпірлік айтпаймын және мақтамаймын
Құдайдың ережелерін темір.
Мен жай ғана ұнатпаймын
Басқаларды басқаратындар.
Оны тартып алуды шешеді
Ал мынаны лақтыр
Ал мен ешқашан түсінбеймін
Мықтылардан сұрайтындар.
Дұға ет, Алла береді
Ал манна құлайды.
Мен үшін емес, Жаратқаннан
Маған ештеңе керек емес.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз