Төменде әннің мәтіні берілген Quaderno di donna , суретші - Pooh аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Pooh
€ un po' che non ti vedo pi№
credevo fossi via
va meglio o no con lui?
Gli hai dato il suo bambino?
Di giorno chi lo tiene?
Coi soldi state bene?
E l’universit?
Rinunci o ce la fai?
Io mi ricordo una piazza di donne
e il mio rischio di essere maschio
e gridavi: io vivo, non sono
un oggetto, raccontala adesso la
libera scelta, che scelta non.
PerІ ti sei difesa bene.
Io ti rispetto, tu hai fatto di tutto
tu sei ancora tu
resisti fino all’ultimo.
Stretta dal tempo che batte nel petto
la sua spavalderia.
L’orgoglio di una tigre
su quelle spalle magre
la strada quella ormai:
vai avanti ce la fai.
Io mi ricordo la piazza di Maggio:
sei pazza!
Ti dissi fra i pezzi di
carta rimossi dal vento e girata di
spalle finisti: mi spiace, ragazzo,
il pazzo sei tu!
€ біраз уақытқа, өйткені мен сені енді көрмеймін
Мен сені жоқ деп ойладым
онымен жақсы ма, жоқ па?
Сіз оған баласын бердіңіз бе?
Оны күндіз кім сақтайды?
Ақшаға жарайсың ба?
Ал университет?
Сіз бас тартасыз ба, әлде табысқа жетесіз бе?
Әйелдер алаңы есімде
және менің еркек болу қаупім
және сен: Мен өмір сүремін, мен жоқпын
объект, оны қазір сол жерде айтыңыз
еркін таңдау, таңдау емес.
Бірақ сіз өзіңізді жақсы қорғадыңыз.
Мен сені құрметтеймін, сен бәрін істедің
сен әлі сенсің
соңына дейін қарсы тұру.
Кеудеде соққан уақытта қысылған
оның батылдығы.
Жолбарыстың мақтанышы
сол арық иықтарда
қазір жол:
алға, сіз жасай аласыз.
Мамырдағы алаң есімде:
сен жындысың!
Мен сізге кесектердің арасында айттым
карта желден алынып, бұрылды
Аяқталған иықтар: кешіріңіз, бала,
жынды сенсің!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз