Woe to the Defeated - Hollenthon
С переводом

Woe to the Defeated - Hollenthon

  • Альбом: With Vilest Worms to Dwell

  • Шығарылған жылы: 2013
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 5:51

Төменде әннің мәтіні берілген Woe to the Defeated , суретші - Hollenthon аудармасымен

Ән мәтіні Woe to the Defeated "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Woe to the Defeated

Hollenthon

Оригинальный текст

Silence robs the mob its doctrine

While fictitious laughter, grievous halls triumphant foe

Pointing fingers all acusing

Fading dust of ages into a night of stone

Whispers Solace, «vae victis»

Can you spare immortal tears?

Whispers Solace, «vae victis»

Its murmur echoed far and near

Ever watchful fire breathing

Its orphaned children drink from the empty wells of faith

In unknown lair awaits the ember

Y Draig Goch forceful spreads its golden wings

Can you spare immortal tears?

Its murmur echoed far and near

Перевод песни

Үнсіздік тобырдың доктринасын тонайды

Жалған күлкі болса, қайғылы залдар жауды жеңеді

Саусақтарды көрсету барлық айыптау

Ғасырлардың шаңын тас түнге айналдыру

Жұбаныш, «vae victis» деп сыбырлайды

Өлмейтін көз жасыңды аяй аласың ба?

Жұбаныш, «vae victis» деп сыбырлайды

Оның күбірі алыс-жақыннан жаңғырықты

Әрқашан сергек болыңыз

Оның жетім балалары иманның бос құдықтарынан су ішеді

Белгісіз ұяда шоқ күтеді

Y Дрейг Гок алтын қанатын күшпен жайып жатыр

Өлмейтін көз жасыңды аяй аласың ба?

Оның күбірі алыс-жақыннан жаңғырықты

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз