Hermes Trismegisto E Sua Celeste Tábua De Esmeralda - Jorge Ben
С переводом

Hermes Trismegisto E Sua Celeste Tábua De Esmeralda - Jorge Ben

Альбом
A Tabua De Esmeralda
Год
1973
Язык
`португал`
Длительность
330310

Төменде әннің мәтіні берілген Hermes Trismegisto E Sua Celeste Tábua De Esmeralda , суретші - Jorge Ben аудармасымен

Ән мәтіні Hermes Trismegisto E Sua Celeste Tábua De Esmeralda "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Hermes Trismegisto E Sua Celeste Tábua De Esmeralda

Jorge Ben

Оригинальный текст

Hermes Trismegisto escreveu

Com uma ponta de diamante

Em uma lâmina de esmeralda

O que está em baixo

É como o que está no alto

O que está no alto

É como o que está embaixo

E por essas coisas fazem-se os milagres

De uma coisa só

E como todas essas coisas

São e provêm de um

Pela mediação do um

Assim todas essas coisas são nascidas desta única coisa

Por adaptação

Por adaptação

O sol é seu pai

A lua é sua mãe

O vento o trouxe em seu ventre

A terra é sua nutriz

E receptáculo

O Pai de tudo, o Thelemeu

Do mundo universal está aqui

O Pai de tudo, o Thelemeu

Do mundo universal está aqui

Sua força ou potência está inteira

Se ela é, é, é

Convertida em terra

Tu separarás a terra do fogo

E o sutil do espesso

Docemente, com grande desvelo

Pois Ele ascende da terra

E descende do céu

E recebe a força das coisas superiores

E das coisas inferiores

Tu terás por esse meio a glória do mundo, do mundo

E toda obscuridade fugirá de ti

E toda obscuridade fugirá de ti

É a força de toda força

Pois ela vencerá qualquer coisa sutil

E penetrará qualquer coisa sólida

Assim, o mundo foi criado

Disso sairão admiráveis adaptações

Das quais aqui o meio é dado

Por isso fui chamado

Hermes Trismegistro

Por isso fui chamado

Hermes Trismegistro

Tendo as três partes da filosofia universal

Tendo as três partes da filosofia universal

O que disse da Obra Solar

Está completo

O que disse da Obra Solar

Está completo

Hermes Trismegisto escreveu

Com uma ponta de diamante

Em uma lâmina de esmeralda

Hermes Trismegisto escreveu

Com uma ponta de diamante

Em uma lâmina de esmeralda

Hermes Trismegisto escreveu

Com uma ponta de diamante

Em uma lâmina de esmeralda

Hermes Trismegisto e sua celeste tábua de esmeralda

Перевод песни

Гермес Трисмегист жазды

Алмаз ұшымен

Изумруд жүзінде

Төменде не бар

Үстінде не бар сияқты

Үстінде не бар

Бұл астындағы нәрсе сияқты

Осылар үшін ғажайыптар жасалады

Бір ғана нәрсе

Мұның бәрі қалай

Олар а ден келеді

Біреуінің делдалдық арқылы

Демек, мұның бәрі осы бір нәрседен туған

бейімделу арқылы

бейімделу арқылы

Күн сенің әкең

Ай сенің анаң

Жел оны қарнына кіргізді

Жер сенің нәр берушің

E қойнауы

Барлығының Әкесі Телеми

Әмбебап әлемнен осында

Барлығының Әкесі Телеми

Әмбебап әлемнен осында

Сіздің күшіңіз немесе күшіңіз тұтас

Ол болса, бар, солай

Жерге айналдырылған

Жерді оттан айырасың

Ал қалың жәзік

Тәтті, үлкен қамқорлықпен

Өйткені Ол жерден көтеріледі

Және көктен түседі

Және жақсы нәрселерден күш алады

Және төмен нәрселерден

Осы арқылы дүниенің, дүниенің даңқы болады

Барлық күңгірттік сізден қашады

Барлық күңгірттік сізден қашады

Бұл барлық күштің күші

Өйткені ол кез келген нәзік нәрсені жеңеді

Және ол қатты кез келген нәрсеге еніп кетеді

Осылайша дүние жаратылды

Бұл таңғаларлық бейімделулерге әкеледі.

Оның құралдары осында берілген

Сондықтан мені шақырды

Гермес Трисмегистро

Сондықтан мені шақырды

Гермес Трисмегистро

Әмбебап философияның үш бөліміне  ие болу

Әмбебап философияның үш бөліміне  ие болу

Күн жұмысы туралы не айттым

Бұл толық

Күн жұмысы туралы не айттым

Бұл толық

Гермес Трисмегист жазды

Алмаз ұшымен

Изумруд жүзінде

Гермес Трисмегист жазды

Алмаз ұшымен

Изумруд жүзінде

Гермес Трисмегист жазды

Алмаз ұшымен

Изумруд жүзінде

Гермес Трисмегист және оның аспандағы изумруд тақтасы

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз