Төменде әннің мәтіні берілген Did You See My Daddy Over There , суретші - Eddy Arnold аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Eddy Arnold
A little boy tugged gently
At a soldier’s khaki sleeve.
He says, «Forgive me, mister;
But you’ve been across I believe.
I see the purple heart you wear
That tells what you’ve been through.
Perhaps you know my daddy, sir;
'Cause he’s a soldier, too.
Did you see my daddy, mister soldier,
When you were fighting over there?
I thought perhaps by chance
You met him there in France,
Or somewhere over there
Across the sea.
It’s been so long since daddy went away.
My mommy longs for him both night and day.
I know 'twould make her glad
If you had seen my dad.
Did you see my daddy over there?
The soldier’s eyes grew misty
As he watched the boy’s face,
For it recalled a memory
That time can not erase;
A buddy lost in action,
The best pal he ever had.
Till death he carried o’er his heart
A picture of this lad.
Did you see my daddy, mister soldier,
When you were fighting over there?
I thought perhaps by chance
You met him there in France,
Or somewhere over there across the sea.
It’s been so long since daddy went away.
My mommy longs for him both night and day.
I know 'twould make her glad
If you had seen my dad.
Did you see my daddy over there?
Кішкентай бала ақырын тартып алды
Сарбаздың хаки жеңінде.
Ол: «Мені кешіріңіз, мырза;
Бірақ сіз кездестірдіңіз, мен ойлаймын.
Мен сен киген күлгін жүректі көріп тұрмын
Бұл сіздің басыңыздан өткен нәрсені айтады.
Менің әкемді білетін шығарсыз, сэр;
Өйткені ол да солдат.
Сіз менің әкемді көрдіңіз бе, солдат мырза,
Сен сол жерде ұрысқан кезде?
Мен кездейсоқ шығар деп ойладым
Сіз оны Францияда кездестірдіңіз.
Немесе сол жерде
Теңіздің арғы жағында.
Әкемнің кеткеніне көп уақыт болды.
Анам оны күндіз-түні аңсайды.
Мен оны екі қуантатынын білемін
Әкемді көрсеңіз.
Әкемді сол жақта көрдіңіз бе?
Солдаттың көзі тұманданып кетті
Ол баланың жүзін көргенде,
Өйткені ол бір естелікті еске түсірді
Бұл уақытты өшіру мүмкін емес;
Әрекетте адасқан дос,
Оның ең жақсы досы.
Өле-өлгенше ол жүрегін алып жүрді
Бұл жігіттің суреті.
Сіз менің әкемді көрдіңіз бе, солдат мырза,
Сен сол жерде ұрысқан кезде?
Мен кездейсоқ шығар деп ойладым
Сіз оны Францияда кездестірдіңіз.
Немесе теңіздің арғы жағындағы бір жерде.
Әкемнің кеткеніне көп уақыт болды.
Анам оны күндіз-түні аңсайды.
Мен оны екі қуантатынын білемін
Әкемді көрсеңіз.
Әкемді сол жақта көрдіңіз бе?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз