Төменде әннің мәтіні берілген До тебе, мила , суретші - Мотор'Ролла аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Мотор'Ролла
Коли сонце зійде над дахом
Полечу за тобою птахом.
Небо дасть моїм крилам силу,
Я знайду шлях до тебе, мила.
Вітер хмари розвіє, вірю,
Перед птахом а, може, звірем,
Ти зустрінеш мене і відкриєш.
Серця таємницю,
Ніжності полицю,
(То) з очей водиця,
Змиє втому птиці.
Ти зустрінеш мене і відкриєш.
А якщо день скінчиться в дорозі,
Шлях покажуть тобі зорі - вони в змозі.
Ти побачиш сама ті світила,
Що ведуть до тебе, моя мила.
Місяць сяйвом зігріє крила,
Тому птаху а, може, звірю.
Ти зустрінеш мене і відкриєш.
Серця таємницю,
Ніжності полицю,
(То) з очей водиця,
Змиє втому птиці.
Ти зустрінеш мене і відкриєш.
Күн төбесінен шыққанда
Мен сенің артыңнан құстай ұшамын.
Аспан қанаттарыма күш береді,
Мен саған жол табамын, қымбаттым.
Жел бұлттарды соғады, мен сенемін
Құстың, мүмкін жануардың алдында,
Менімен кездесіп, ашасың.
Жүрек сыры,
Нәзіктік сөресі,
(Ол) судың көзінен,
Құстың шаршағанын жуады.
Менімен кездесіп, ашасың.
Ал егер күн жолда аяқталса,
Жұлдыздар сізге жол көрсетеді - олар қабілетті.
Көрерсің сол шамдарды,
Саған жетелеймін, қымбаттым.
Ай қанаттарын нұрымен жылытады,
Сондықтан, құс және мүмкін жануар.
Менімен кездесіп, ашасың.
Жүрек сыры,
Нәзіктік сөресі,
(Ол) судың көзінен,
Құстың шаршағанын жуады.
Менімен кездесіп, ашасың.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз