Il palazzo incantato, Act 3: "Dove mi spingi Amor" (Pittura) [Arr. Pluhar for Ensemble] - Christina Pluhar, Giuseppina Bridelli, Луиджи Росси
С переводом

Il palazzo incantato, Act 3: "Dove mi spingi Amor" (Pittura) [Arr. Pluhar for Ensemble] - Christina Pluhar, Giuseppina Bridelli, Луиджи Росси

Альбом
Rossi: La lyra d'Orfeo & Arpa Davidica
Год
2019
Длительность
340020

Төменде әннің мәтіні берілген Il palazzo incantato, Act 3: "Dove mi spingi Amor" (Pittura) [Arr. Pluhar for Ensemble] , суретші - Christina Pluhar, Giuseppina Bridelli, Луиджи Росси аудармасымен

Ән мәтіні Il palazzo incantato, Act 3: "Dove mi spingi Amor" (Pittura) [Arr. Pluhar for Ensemble] "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Il palazzo incantato, Act 3: "Dove mi spingi Amor" (Pittura) [Arr. Pluhar for Ensemble]

Christina Pluhar, Giuseppina Bridelli, Луиджи Росси

Оригинальный текст

Bradamante

Dove mi spingi, Amor, dove, ohimè, dove?

Dovrò nel regno tuo

senza sperar mercé

seguir chi non più suo

ad altri consacrò l’alma, e la fé?

Nata solo ai sospiri,

lascerò dunque in lacci de’ martiri

stringermi il piè d’aspre ritorte, e nuove?

Dove mi spingi, Amor, dove, ohimè, dove?

Dove mi spingi, Amor, dove, ohimè, dove?

Dal ciel di vaga fronte

due soli in notte il dì

faran, che a me tramonte?

Che mal gradito ad altri ei splenda sì?

E fra tenebre oscure

potrà il mio cor tentar vie mal sicure,

né dal preso cammin pur si rimuove?

Dove mi spingi, Amor, dove, ohimè, dove?

Languirò sempre, ahi lassa!

per lui piangendo, e sospirando invano,

per lui, che contro me fatto inumano,

altri nodi, altre faci in seno accoglie?

No, no, rompasi il laccio,

e la fiamma d’amor divenga un ghiaccio.

O discorsi, o pensieri

di Bradamante indegni!

Torna, torna alli sdegni,

e se pur vuoi soffrire

chi d’oltraggiarti è vago,

lascia l’arme, e l’ardire,

e il pensier volgi alla conocchia, e all’ago.

Prendi core, o mio core!

Chi l’amor disprezzò provi il furore,

provi il rigor d’un disperato affetto,

provi, che d’oltraggiare invan si spera

un’amante guerriera.

Anzi vogl’io, per trionfarne a pieno,

che l’empio estinto cada,

con la mia no, ma con la propria spada!

Or, che si tarda?

Il seno

di pietà si disarmi.

Su, su, pensieri, alla vendetta, all’armi!

Перевод песни

Брадаманте

Dove mi spingi, амор, көгершін, охиме, көгершін?

Dovrò nel regno tuo

senza sperar mercé

seguir chi non più suo

ad altri consacrò l’alma, e la fé?

Ната соло и соспири,

lascerò dunque in lacci de' martiri

stringermi il piè d’aspre ritorte, e nuove?

Dove mi spingi, амор, көгершін, охиме, көгершін?

Dove mi spingi, амор, көгершін, охиме, көгершін?

Dal ciel di vaga fronte

due soli in notte il dì

Фаран, маған трамонте ме?

Сіз қандай жақсылықты жоғарылатасыз?

E fra tenbre oscure

potrà il mio cor tentar vie mal sicure,

né dal preso cammin pur si rimuove?

Dove mi spingi, амор, көгершін, охиме, көгершін?

Жарайсың ба!

per lui piangendo, e sospirando invano,

per lui, che contro me fatto inumano,

altri nodi, altre faci in seno accoglie?

Жоқ, жоқ, rompasi il laccio,

e la fiamma d’amor divenga un ghiaccio.

О дискорси, о пенсиери

di Bradamante indegni!

Торна, torna alli sdegni,

e se pur vuoi soffrire

chi d’oltraggiarti è vago,

lascia l'arme, e l'ardire,

e il pensier volgi alla conocchia, e all’ago.

Пренди өзегі, о мио ядросы!

Chi l’amor disprezzò provi il furore,

provi il rigor d’un disperato affetto,

provi, che d’oltraggiare invan si spera

un’amante guerriera.

Anzi vogl'io, per trionfarne a pieno,

che l’empio estinto cada,

con la mia no, ma con la propria spada!

Әлде, че си тарда ма?

Сено

di pietà si disarmi.

Су, су, пенсиери, алла вендетта, барлығы!

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз