Cavalli /Arr Pluhar: La Didone, Act 1: "Alle ruine del mio regno" - Christina Pluhar, Nuria Rial, Франческо Кавалли
С переводом

Cavalli /Arr Pluhar: La Didone, Act 1: "Alle ruine del mio regno" - Christina Pluhar, Nuria Rial, Франческо Кавалли

Альбом
Cavalli: "L'amore innamorato"
Год
2015
Длительность
427090

Төменде әннің мәтіні берілген Cavalli /Arr Pluhar: La Didone, Act 1: "Alle ruine del mio regno" , суретші - Christina Pluhar, Nuria Rial, Франческо Кавалли аудармасымен

Ән мәтіні Cavalli /Arr Pluhar: La Didone, Act 1: "Alle ruine del mio regno" "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Cavalli /Arr Pluhar: La Didone, Act 1: "Alle ruine del mio regno"

Christina Pluhar, Nuria Rial, Франческо Кавалли

Оригинальный текст

Ecuba

Alle ruine del mio regno adunque

sopravvivo decrepita, e son giunta

a riputar il pianto

testimon trivial de’ miei dolori!

Onde va l’alma mia

cercando oltre le lagrime il tenore

di lamentarsi, mentre in questa notte

in un punto perdei

regno, patria, marito, e figli miei.

Tremulo spirito

flebile, e languido

escimi subito,

vadasi l’anima,

ch’Erebo torbido

cupido aspettala.

Povero Priamo

scordati d’Ecuba

vedova misera.

Causano l’ultimo

orrido esizio

Paride, e Elena.

Ahi, tra tanti nemici

prova il mio petto solo

penuria di ferite,

né cade ancor la mia tra tante vite.

Cassandra, ohimè Cassandra,

piango, piangi, piangiamo il caso estremo,

l’alba non rivedremo.

Vipera livida,

aspide pessimo,

mordimi, rodimi.

Intime viscere

spruzzano, stillano

fervide lagrime.

Crollano, tremano,

ardono, cadono,

portici, e tempii.

Vassene in polvere,

restasi in cenere,

porpora, e imperio.

Перевод песни

Экуба

Alle ruine del mio regno adunque

sopravvivo decrepita, e son giunta

a riputar il pianto

testimon trivial de’ miei dolori!

Onde va l’alma mia

cercando oltre le lagrime il tenore

di lamentarsi, mentre in quest notte

in un punto perdei

Регно, Патриа, Марито, және Фигли Мией.

Тремуло спирті

икемді, e languido

escimi subito,

vadasi l’anima,

ch'Erebo torbido

купидо аспеттала.

Поверо Приамо

скордати д’Экуба

ведова Мисера.

Causano l’ultimo

орридо Эссизио

Парид, және Елена.

Ahi, tra tanti nemici

prova il mio petto solo

пенурия ди ферит,

né cade ancor la mia tra tante vite.

Кассандра, охиме Кассандра,

piango, piangi, piangiamo il caso estremo,

l’alba non rivedremo.

ливида жыландары,

аспид пессимосы,

мордими, родими.

Уақыттың ішкі мүшесі

спрузцано, студено

Фервид Лагрим.

Кролано, тремано,

Ардоно, кадоно,

portici, e tempii.

Полвердегі вассен,

restasi in cenere,

porpora, e imperio.

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз