Has There Ever Been A Good Goodbye - 38 Special
С переводом

Has There Ever Been A Good Goodbye - 38 Special

Альбом
Strength In Numbers
Год
1985
Язык
`Ағылшын`
Длительность
235040

Төменде әннің мәтіні берілген Has There Ever Been A Good Goodbye , суретші - 38 Special аудармасымен

Ән мәтіні Has There Ever Been A Good Goodbye "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Has There Ever Been A Good Goodbye

38 Special

Оригинальный текст

I used to love to say your name,

It’ll never sound the same.

Foolish pride got in my way.

Now you’ll never feel what I meant to say,

I wasted every chance you gave.

Why do I feel, I’m goin' in circles.

All I can do, is wonder why.

I should have known, I’d be the hurt one,

I’ve always been bad at goodbye.

Has there ever been a good goodbye?

Careless lovers just like me,

Either lose their memory,

Or they learn to make believe.

Missin' you is pain without a cure.

I’d give my life for a minute in yours.

Why do I feel, I’m goin' in circles.

All I can do, is wonder why.

I should have known, I’d be the hurt one,

I’ve always been bad at goodbye.

Has there ever been a good goodbye?

Night after night,

I relive the days with you.

Why tell me why,

I still keep cryin' over you.

Oh there ain’t no way around it, What we once had is through.

Why do I feel, I’m goin' in circles.

All I can do, is wonder why.

I should have known, I’d be the hurt one,

'Cause there’s never been a good goodbye.. .

There’s never been a good goodbye.

Oh Whoa

Ain’t no good goodbye,

Oh Oh, Whoa Whoa.

Has there ever been a good goodbye?

Перевод песни

Мен сенің атыңды айтқанды ұнататынмын,

Бұл ешқашан бірдей естілмейді.

Менің жолыма ақымақ мақтаныш кедергі болды.

Енді сіз менің не айтқым келгенін сезбейсіз,

Сіз берген барлық мүмкіндікті босқа жібердім.

Неліктен мен өзімді сезінемін, шеңберлерде барамын.

Мен жасай алатын барлық нәрсе, себебі не үшін.

Білуім керек еді, мен зардап шегетін едім,

Мен әрқашан қоштасуда жаман болдым.

Қоштасу болды ма?

Мен сияқты бейқам ғашықтар,

Не жадын жоғалтады,

Немесе олар сенуге  үйренеді.

Сені сағыну – емі жоқ ауру.

Мен сенің өміріңе бір минутқа өмірімді берер едім.

Неліктен мен өзімді сезінемін, шеңберлерде барамын.

Мен жасай алатын барлық нәрсе, себебі не үшін.

Білуім керек еді, мен зардап шегетін едім,

Мен әрқашан қоштасуда жаман болдым.

Қоштасу болды ма?

Түн артынан түн,

Мен сенімен өткен күндерді қайталадым.

Неліктен маған айтыңыз,

Мен сен үшін әлі де жылаймын.

О, біз оған бір кездері болған жоқ.

Неліктен мен өзімді сезінемін, шеңберлерде барамын.

Мен жасай алатын барлық нәрсе, себебі не үшін.

Білуім керек еді, мен зардап шегетін едім,

'Себебі ешқашан қоштасу болған емес...

Қоштасу ешқашан болмады.

Ой 

Қоштасу жоқ,

О Ой, у-у-у.

Қоштасу болды ма?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз