Төменде әннің мәтіні берілген Žuta Ruža , суретші - Zeljko Bebek аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Zeljko Bebek
Miruj, miruj srce ti,
suzo nemoj padati,
palo inje po nama,
vjetri hladni s Dunava.
Miruj, miruj, zalud je,
jer nas ona ne cuje,
kog je sada opila,
zuta ruza s Dunava.
Necu, necu zoru prespavati,
necu, necu dragu prevariti,
necu, samo da jos jednom
cujem ja tamburase s Dunava.
Демалыңыз, жүрегіңіз тыныш,
көз жасыңа түспе
үстімізге түсті,
Дунайдан келетін салқын желдер.
Тыныш тұр, тұр, бекер,
өйткені ол бізді естімейді,
ол қазір кім мас,
Дунайдан шыққан сары раушан.
Ұйықтамаймын, таң атпаймын,
Мен алдамаймын, жанымды алдамаймын,
Болмаймын, тағы бір рет
Мен Дунайдан домбыра естимін.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз