Төменде әннің мәтіні берілген Noite de Santo Antonio , суретші - Amália Rodrigues, Santos Moreira, Celeste Rodrigues аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Amália Rodrigues, Santos Moreira, Celeste Rodrigues
Cá vai a marcha, mais o meu par
Se eu não trouxesse, quem o havia de aturar?
Não digas sim, não me digas não
Negócios de amor são sempre o que são
Já não há praça dos bailaricos
Tronos de luxo no altar de manjericos
Mas sem a praça que foi da figueira
A gente cá vai quer queira ou não queira
Ó noite de Santo Antônio
Ó Lisboa vem cantar
De alcachofras a florir
De foguetes a estoirar
Enquanto os bairros cantarem
Enquanto houver arraiais
Enquanto houver Santo Antônio
Lisboa não morre mais
Lisboa é sempre a namoradeira
Tantos derrices que já até fazem fileira
Não digas sim, não me digas não
Amar é destino, cantar é condão
Uma cantiga, uma aguarela
Um cravo aberto debruçado da janela
Lisboa linda do meu bairro antigo
Dá-me teu bracinho
Vem bailar comigo
Ó noite de Santo Antônio
Ó Lisboa vem cantar
De alcachofras a florir
De foguetes a estoirar
Enquanto os bairros cantarem
Enquanto houver arraiais
Enquanto houver Santo Antônio
Lisboa não morre mais
Enquanto os bairros cantarem
Enquanto houver arraiais
Enquanto houver Santo Antônio
Lisboa não morre mais
Міне, марш, оған қоса менің жұбым
Мен әкелмесем, кім шыдайды?
Иә деме, жоқ деп айтпа
Махаббат бизнесі әрқашан қандай болса, солай болады
Енді бишілер алаңы жоқ
Насыбайгүл құрбандық үстеліндегі сәнді тақталар
Бірақ шаршысыз бұл фигейра болды
Қаласақ та, қаламасақ та осында барамыз
Әулие Энтони түні
О, Лиссабон ән айт
Гүлденген артишоктардан
Жарылған зымырандардан
Маңайлар ән айтып жатқанда
Лагерьлер болғанша
Әулие Энтони болғанша
Лиссабон енді өлмейді
Лиссабон әрқашан флирт болып табылады
Дерристердің көптігі сонша, олар тіпті қатар жасайды
Иә деме, жоқ деп айтпа
Махаббат – тағдыр, ән айту – сиқыр
Ән, акварель
Терезеден еңкейіп тұрған ашық қалампыр
Менің ескі төңіректегі әдемі Лиссабон
маған кішкентай қолыңды бер
кел менімен биле
Әулие Энтони түні
О, Лиссабон ән айт
Гүлденген артишоктардан
Жарылған зымырандардан
Маңайлар ән айтып жатқанда
Лагерьлер болғанша
Әулие Энтони болғанша
Лиссабон енді өлмейді
Маңайлар ән айтып жатқанда
Лагерьлер болғанша
Әулие Энтони болғанша
Лиссабон енді өлмейді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз