Төменде әннің мәтіні берілген Numas , суретші - Zizi Possi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Zizi Possi
Se a coisa pinta, bate
O coração, pula
Ninguém segura, dá bandeira
E logo entra numas
O corpo vai pegando fogo
Arde pimenta, sai debaixo
Quem não agüenta
Nessa brincadeira tira-teima
Tem mais que se queimar.
Se o olho brilha,
E pinta uma atração de cara, tara
O sangue esquenta e ninguém mais segura a barra, cara
Quem foi que disse que isso é hora prá falar poesia
Quero mais é gozar a vida
No banco detrás do carro
No sofá da sala, dentro da banheira
Atrás do muro,
Não importa o lugar, não
Calma, coração, ainda sou moça
Prá morrer de emoção
Pára o mundo, que taquicardia
Fala baixo e desliga essa televisão.
Егер зат бояса, ол соғылады
Жүрек секіреді
Ешкім ұстамайды, туды береді
Содан кейін ол біразға кіреді
Дене өртеніп жатыр
Бұрыш күйдіріңіз, астынан шығыңыз
кім тұра алмайды
Бұл қыңыр ойында
Тағы да жану керек.
Көз жарқыраса,
Беттің тартымдылығын бояды, тара
Қан қызып, барды басқа ешкім ұстамайды, адам
Өлең айтатын кез келді деп кім айтты
Мен өмірден ләззат алғым келеді
Көліктің артындағы орындықта
Қонақ бөлмедегі диванда , ванна ішінде
Қабырғаның артында,
Орынға қарамастан, жоқ
Сабыр ет, жүрегім, мен әлі қызбын
Эмоциядан өлу
Дүниені тоқтат, не деген тахикардия
Ақырын сөйлеп, теледидарды өшіріңіз.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз