Төменде әннің мәтіні берілген La Maldición , суретші - Zenobia аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Zenobia
bajo las arenas del desierto
se esconde el pasado de su pueblo
del que un dia el nació
secretos de magia y sortilegios
mil años pasaron y aun los rezos
se oyen al ponerse el sol
viajó al otro lado del desierto
venció a las tormentas y a su miedo
a la fatiga y al dolor
su rostro jamas se conoció
y aun vaga buscando su pasado
cuando el sol ya se apagó
esclavo del tiempo que lo torturó
señor del desierto que busca
por siempre el final de la maldición
(Oh Oh Oh Oh)
tuareg del desierto que cabalga
por los siglos fiel a una misión
(Oh Oh Oh Oh)
senderos de fuego que dibujan
el camino de la maldición
esclavo del tiempo que lo torturó
señor del desierto
que busca por siempre
el final de la maldición
(Oh Oh Oh Oh)
tuareg del desierto que cabalga
por los siglos fiel a una misión
(Oh Oh Oh Oh)
senderos de fuego que dibujan
el camino de la maldición
шөл құмдарының астында
халқының өткенін жасырады
сол күннен ол дүниеге келді
сиқырлар мен сиқырлардың құпиялары
мың жыл өтті, әлі де дұғалар
күн батқанда естіледі
шөлдің арғы бетіне саяхат жасады
ол дауыл мен қорқынышты жеңді
шаршау мен ауырсынуға
оның беті ешқашан белгісіз
және әлі де өзінің өткенін іздейді
күн әлдеқашан сөнген кезде
оны азаптаған уақыттың құлы
іздеген шөл иесі
қарғыс мәңгілікке аяқталады
(Ой ой)
шөлді туарегпен жүру
Ғасырлар бойы миссиясына адал
(Ой ой)
тартатын от жолдары
қарғыс жолы
оны азаптаған уақыттың құлы
шөл иесі
кім мәңгі іздейді
қарғыстың соңы
(Ой ой)
шөлді туарегпен жүру
Ғасырлар бойы миссиясына адал
(Ой ой)
тартатын от жолдары
қарғыс жолы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз