Una de Piratas - Lujuria, Óscar Sancho, Zenobia
С переводом

Una de Piratas - Lujuria, Óscar Sancho, Zenobia

  • Альбом: X Aniversario 2005 - 2015

  • Шығарылған жылы: 2015
  • Тіл: испан
  • Ұзақтығы: 4:55

Төменде әннің мәтіні берілген Una de Piratas , суретші - Lujuria, Óscar Sancho, Zenobia аудармасымен

Ән мәтіні Una de Piratas "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Una de Piratas

Lujuria, Óscar Sancho, Zenobia

Оригинальный текст

Yo soy el pirata más fiero

que en toda la mar tu podrás encontrar.

Saqueo tu oro, tus joyas, y a los tiburones te voy a arrojar.

Mis hombres no saben de miedo, siguen a su capitán,

hermano del viento,

surcando los mares en nombre de la libertad

Maldito corsario, robaste mi nave,

y me has condenado a vagar.

Sin Norte ni rumbo,

maldigo tu nombre y el dia en que echaste a remar.

Y aunque ahora me encuentro perdido,

por Dios que te voy a encontrar,

pirata caído, pero un gran destino me guia hacia la eternidad.

Ya llegó la noche,

solo uno sobrevivirá.

Y las almas que se hundan en este profundo mar,

vagarán por siempre jamás.

Vuela en pedazos… ¡a cañonazos!, ¡disparad…

¡y al abordaje!

(SOLO)

He conocido el ancho mar,

bellas doncellas sin igual,

he conquistado el horizonte.

Navegaré sin descansar,

en nombre de la libertad,

hasta que el ron turbe mi Norte.

He conocido el ancho mar,

bellas doncellas sin igual,

he conquistado el horizonte.

Navegaré sin descansar,

en nombre de la libertad,

hasta que el ron turbe mi Norte.

Ya llegó la noche,

solo uno sobrevivirá.

Y las almas que se hundan en este profundo mar,

vagarán por siempre jamás.

Ya llegó la noche,

solo uno sobrevivirá.

Y las almas que se hundan en este profundo mar,

vagarán por siempre jamás.

Перевод песни

Мен ең қатал қарақшымын

Сіз барлық теңізде таба аласыз.

Мен сенің алтыныңды, асыл бұйымдарыңды тонап, сені акулаларға лақтырамын.

Менің адамдарым қорқынышты білмейді, олар капитандарына ереді,

жел ағасы,

еркіндік үшін теңізде жүзу

Қарғыс атқыр корсар, сен менің кемемді ұрлап алдың,

Ал сен мені адасуға үкім еттің.

Солтүстік немесе бағытсыз,

Мен сенің атың мен есу бастаған күніңді қарғаймын.

Ал қазір мен жоғалдым

құдай, мен сені табамын,

құлаған қарақшы, бірақ ұлы тағдыр мені мәңгілікке жетелейді.

түн келді,

біреуі ғана аман қалады.

Осы терең теңізге батқан жандар,

олар мәңгілікке және мәңгілікке адасады.

Бөлшектерге ұшыңыз... зеңбіректен оқ жаудырыңыз! Атыңыз...

және отырғызу!

(ТЕК)

Мен кең теңізді білемін,

теңдесі жоқ сұлу қыздар,

Мен көкжиекті бағындырдым.

Мен демалмай жүземін,

бостандық атынан,

ром менің Солтүстікті бұзғанша.

Мен кең теңізді білемін,

теңдесі жоқ сұлу қыздар,

Мен көкжиекті бағындырдым.

Мен демалмай жүземін,

бостандық атынан,

ром менің Солтүстікті бұзғанша.

түн келді,

біреуі ғана аман қалады.

Осы терең теңізге батқан жандар,

олар мәңгілікке және мәңгілікке адасады.

түн келді,

біреуі ғана аман қалады.

Осы терең теңізге батқан жандар,

олар мәңгілікке және мәңгілікке адасады.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз