Төменде әннің мәтіні берілген El Fantasma Del Marino , суретші - Yusa, Decemer Bueno, Roberto Carcassés аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Yusa, Decemer Bueno, Roberto Carcassés
(Para mi padre, navegando;
mi madre siempre esperando)
Será otro palpitar en mí
Y otra historia se encontrará
No sé si importará que el tiempo elija el destino
O si esas cosas que recuerde bastarán
Azules horizontes reinventando las horas
Que el agua como espejo multiplicará.
Una mujer siempre al fondo de sus ojos
Mirando al mar,
De nuevo…
Despertó en el mismo lugar
Sobre las olas
Sin saber por cuánto tiempo
Ni hacia dónde mirará su puerto
Le dibujaba besos que mojaban las hojas
Toda su ausencia, los silencios, tanta soledad
La misma bendición que navegaba en sus mares
Con la costumbre de besarla una vez más…
Anocheció con la esperanza en su sonrisa
La misma estrella que miraban desde lejos
De nuevo…
Nacen sirenas que serán testigos de su amanecer
Y los delirios que llegaban a sus pies
Como un beso tibio de sal
Desde el mar…
De nuevo, se va…
(Әкем үшін жүзу;
Менің анам әрқашан күтеді)
Бұл менің жүрегімнің тағы бір соғуы болады
Және тағы бір оқиға табылады
Уақыт тағдырды таңдайтыны маңызды ма, білмеймін
Немесе менің есімде қалған нәрселер жеткілікті болса
Көк көкжиектер сағаттарды қайта ойлап табады
Айна сияқты су көбейеді.
Әйел әрқашан оның көзінің тереңінде
Теңізге қарап,
Тағы…
сол жерде оянды
Толқындарда
қанша уақытқа дейін білмей
Оның порты қайда қарамайды
Мен жапырақтарды суландыратын сүйіспеншіліктерді тарттым
Оның барлық жоқтығы, үнсіздіктері, сонша жалғыздық
Теңіздерінде жүзген сол бата
Оны тағы бір рет сүйіп алу дәстүрімен...
Күлімсіреген үмітпен ұйықтап қалды
Олар алыстан қараған сол жұлдыз
Тағы…
Олардың таң атуына куә болатын су перілері дүниеге келеді
Ал аяқтарына жеткен адасушылықтар
Тұздың жылы сүйісі сияқты
Теңізден…
Тағы да, жүреді…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз