Төменде әннің мәтіні берілген Depths (Pt. II) , суретші - Yumi Zouma аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Yumi Zouma
Dizzy, we’re caught in a spin
If I was older, then would you still let me win
Cold, so cold
And all that you say again, that’s like
Don’t go, so cold
You’re not the same
Seriously, at last it bothers me
Under the blue of my desire to be
Never taking myself that seriously
Don’t think it bothers me
Chasing, the depths of ascent
I had to learn it
To savor the consequences
Cold, so cold
And all that you say again, that’s like
Don’t go, so cold
You’re not the same
Seriously, at last it bothers me
Under the blue of my desire to be
Never taking myself that seriously
Don’t think it bothers me
Seriously, at last it bothers me
Under the blue of my desire to be
Never taking myself that seriously
Don’t think it bothers me
Басымыз айналып, бір айна
Егер мен қартайған болсам, онда сіз маған әлі де жеңіске жетуге рұқсат етесіз бе?
Суық, өте суық
Қайта айтқаныңыздың бәрі де солай
Барма, суық
Сіз бірдей емессіз
Шынымды айтсам, бұл мені алаңдатады
Менің болғым көк көгілдір астында
Ешқашан өзімді бұлай байыпты қабылдамаймын
Бұл мені алаңдатады деп ойламаңыз
Қуып жету, көтерілу тереңдігі
Мен оны үйренуім керек болды
Салдарынан дәм тату
Суық, өте суық
Қайта айтқаныңыздың бәрі де солай
Барма, суық
Сіз бірдей емессіз
Шынымды айтсам, бұл мені алаңдатады
Менің болғым көк көгілдір астында
Ешқашан өзімді бұлай байыпты қабылдамаймын
Бұл мені алаңдатады деп ойламаңыз
Шынымды айтсам, бұл мені алаңдатады
Менің болғым көк көгілдір астында
Ешқашан өзімді бұлай байыпты қабылдамаймын
Бұл мені алаңдатады деп ойламаңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз