Последнее послание - Ёлка, Al Solo
С переводом

Последнее послание - Ёлка, Al Solo

Альбом
Ненастоящая любовь
Год
2014
Язык
`орыс`
Длительность
212170

Төменде әннің мәтіні берілген Последнее послание , суретші - Ёлка, Al Solo аудармасымен

Ән мәтіні Последнее послание "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Последнее послание

Ёлка, Al Solo

Оригинальный текст

Ах, если б только мы могли быть вместе

Ах, если б мы могли быть вместе ночь и дни

Ах, если б только мы могли быть вместе

Закрываю я глаза и снова потекла слеза

Как нежно прикоснулись к ней твои уста

О Боже!

Что это со мной?

Ты хоть и рядом, но

Как будто я в комнате пустой

Лежу одна под одеялом

Ах, если б мы могли быть вместе ночь и дни

Ах, если б только мы могли быть вместе

Ах, если б мы могли быть вместе ночь и дни

Ах, если б только мы могли быть вместе

Ах, если бы если бы

Ты слышишь меня, малыш, это последнее послание

Пока ты спишь на диктофон нервно начитаю

Я так и не смог уснуть

Я лежал тихо, боясь разбудить тебя случайным кровати скрипом

Ты так быстро заснула, а я лежал

Стараясь сохранить твое тепло что ты мне дала

От возбуждения дрожа еще пол-часа назад

Спи моя краса, пусть тебе присниться, райский сад

Где мы гуляем, как Адам и Ева

Снимаем с древа запретные плоды и время бесконечно длиться

Где можем мы напиться божественным нектаром

Спи, красавица

Поверь, мне страшно, но признаться необходимо-то

Что я должен отправиться за мной вчера опять приходили

Я выпросил лишь день, чтобы провести его с тобой, проститься,

Но не сумел, если оказался слишком слаб-прости

Что с самого начала все тебе не сказал,

Но вынести, наверное, не смог бы я

Как это уже похоже на оправдания

Тревожит лишь судьба твоя

Как ты будешь дальше

Знай, ты всегда моя

И я буду даже приходить

И проводить у изголовья до рассвета время

Все

Я ушел с любовью

Ах, если б мы могли быть вместе ночь и дни

Ах, если б только мы могли быть вместе

Ах, если б мы могли быть вместе ночь и дни

Ах, если б только мы могли быть вместе

Ах, если бы

Это последнее послание

Ах, если бы

Перевод песни

Әй, екеуміз бірге болсақ

Әй, күндіз-түні бірге болсақ

Әй, екеуміз бірге болсақ

Көзімді жұмсам, қайтадан жас ағып жатыр

Сенің еріндерің оған қандай жұмсақ тиді

О құдайым-ай!

Менімен не болды?

Сіз жақынсыз, бірақ

Мен бос бөлмеде жүргендеймін

Көрпе астында жалғыз жатып

Әй, күндіз-түні бірге болсақ

Әй, екеуміз бірге болсақ

Әй, күндіз-түні бірге болсақ

Әй, екеуміз бірге болсақ

Аа, егер

Мені тыңдайсың ба, бұл соңғы хабарлама

Сіз ұйықтап жатқанда, мен қобалжыған күйде магнитофонды оқыдым

Мен әлі ұйықтай алмадым

Мен сені анда-санда төсек сықырлап оятуға қорқып, тыныш жаттым

Сіз тез ұйықтап қалдыңыз, мен өтірік айттым

Маған берген жылуыңды сақтауға тырысып

Жарты сағат бұрын толқудан қалтырап

Ұйықта, сұлуым, түс көрсін, Жәннат бағы

Адам ата мен Хауа ана сияқты жүрген жеріміз

Біз ағаштан тыйым салынған жемістерді алып тастаймыз және уақыт шексіз созылады

Құдайдың шырынын қайдан ішуге болады

Ұйқы, сұлулық

Маған сеніңіз, мен қорқамын, бірақ мен мойындауым керек

Кеше менің артымнан жүруім керек деп олар тағы да келді

Мен сенімен бірге өткізуге, қоштасуға бір күн ғана өтіндім.

Бірақ ол сәтсіз болды, егер ол тым әлсіз болып шықса, кешіріңіз

Мен сізге басынан бастап бәрін айтқан жоқпын,

Бірақ шыдай алмаған шығармын

Бұл қалайша сылтау сияқты көрінеді

Тек сіздің тағдырыңыз алаңдатады

Қалай жүресің

Сіз әрқашан менікі екеніңізді біліңіз

Ал мен тіпті келемін

Ал таң атқанша басында уақыт өткізіңіз

Бәрі

Мен махаббатпен кеттім

Әй, күндіз-түні бірге болсақ

Әй, екеуміз бірге болсақ

Әй, күндіз-түні бірге болсақ

Әй, екеуміз бірге болсақ

Аа, тек

Бұл соңғы хабарлама

Аа, тек

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз