Son Of A Gun - Yelawolf
С переводом

Son Of A Gun - Yelawolf

  • Альбом: Trial By Fire

  • Шығарылған жылы: 2017
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:57

Төменде әннің мәтіні берілген Son Of A Gun , суретші - Yelawolf аудармасымен

Ән мәтіні Son Of A Gun "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Son Of A Gun

Yelawolf

Оригинальный текст

I look in the mirror sometimes and think about how it all started

Small town Alabama, from city life we departed

Not a single light in the street, morning was scary and dark

To a little boy catching the bus to school, 5:30 sharp

I used to make up songs to keep my mind from wondering

What was in the woods waiting for me, my stomach still rumbling

From the cereal diet

Even though mama was trying to do the best that she could

Alcohol made her violent

Her boyfriend was a prick, probably 26

Barely looked my direction and really didn’t do shit

My animosity grew along with my anger

And impatience, disaster in school

My teachers knew I was trouble waiting

And I did too, admittedly but I liked it

Maybe I had to accept I’d always be uninvited to church events, football and

family oriented stuff

But I never thought I had it rough

I embraced it, honestly, 'cause I knew how different I was

It made me a rebel and rebels made me feel welcomed and loved

I never knew my daddy, but they said that I was the same and what a shame,

get your umbrella Wayne

Here comes the heavy rain

'Cause I’m the lighting to your storm

The bloodstain after a dogfight

The tornado to your alarm

Your hangover after a long night

I’m the snake outta your barn

That one mistake you ever did right

The gunpowder to your drum

I’m your son

The son of a gun

Son of a gun

Son of a gun

Son of a gun

If life is but a dream

I’m up the creek in a paddle boat

Streams full of snakes, demons, not even a ladder goes

Up high and over the Mississippi to see the ocean, so here I go floatin', yeah

But I made it a habit though

19 and tattooed, hell raisin', the neighborhood was the place and I made it

home with the vagrants

Quarter pound of that seeded Mexican trash slinging nickles

Making nothing and breaking even, just do it for tickles

Nashville’s under icicles, the Methadone’s penetratin'

Ecstasy-hungry, baited as an experimentation

No more chocolate-chip cookies, and porcelain jars

Morbid and dark are my role models, and old-school cars

Sickening and I’m lovin' it

I’m basking in half of it

Backstrokin' in sinnin' ways, a dagger to pastors

I never knew my daddy, but they said that I was the same and what a shame

Here come the cocaine in the heavy rain

'Cause I’m the lighting to your storm

The bloodstain after a dogfight

The tornado to your alarm

Your hangover after a long night

I’m the snake outta your barn

That one mistake you ever did right

The gunpowder to your drum

I’m your son

The son of a gun

Son of a gun

Son of a gun

Son of a gun

And you can tell that I still don’t give a fuck

Still drinking whiskey I’m half-a-bottle already down

Slumerican-made man, Criminals all around

Seventy-thousand dollars a night isn’t good luck

Livin' a story usin' my war as my shield

The truth, examined and recreated

The following’s real:

Plenty of fatherless children fill up the pit in the buildin'

Usin' the mind for the feelin', it’s just like poppin' a pill

And I’m takin' it in

Lost, and makin' a win

Thanks for the poems that you inspired, I’m rakin' it in

Never heard you say «give me five,» so make it a ten

Keep the change cuz I’m ballin', look at the bastard of him

When I went to jail for the first time, I thought about you

Son of a bitch, I admit it, I guess the rumours are true

'Cause when I look in the mirror, I see from what I 'came

Trial by fire, pain, heavy rain

'Cause I’m the lighting to your storm

The bloodstain after a dogfight

The tornado to your alarm

Your hangover after a long night

I’m the snake outta your barn

That one mistake you ever did right

The gunpowder to your drum

I’m your son

The son of a gun

Son of a gun

Son of a gun

Son of a gun

Перевод песни

Мен айнаға қарап, кейде оның қалай басталғаны туралы ойланамын

Шағын қала Алабама, қала өмірінен біз кетіп қалдық

Көшеде бірде-бір жарық жоқ, таң қорқынышты және қараңғы болды

Мектепке автобуспен бара жатқан кішкентай балаға, 5:30 өткір

Мен ойымды таңқалдыру үшін әндер жасайтынмын

Мені орманда не күтіп тұрды, ішім әлі дірілдейді

Жарма диетасынан

Анам қолынан келгеннің бәрін жасауға тырысса да

Алкоголь оны зорлық-зомбылыққа айналдырды

Оның жігіті 26 жаста болса керек

Менің бағытыма әрең қарадым және шынымен де ештеңе істемеді

Менің өшпенділігім ашуыммен бірге өсті

Ал шыдамсыздық, мектептегі апат

Ұстаздарым күту қиын екенін білді

Мен де жасадым, рас, бірақ маған ұнады

Шіркеу іс-шараларына, футболға және

отбасына бағытталған заттар

Бірақ мен ешқашан дөрекі болдым деп ойламадым

Шынымды айтсам, мен оны қабылдадым, өйткені мен өзімнің басқаша екенімді білдім

Бұл мен                                           |

Мен әкемді           еш                                                                             әй          әй     ұят     әәәәә.

Уэйн қолшатырыңды ал

Міне қатты жаңбыр жауады

Себебі мен сенің дауылыңды жарықтандырамын

Ит төбелесінен кейінгі қан дақтары

Дабылға  торнадо

Ұзақ түннен кейінгі асқыну

Мен сенің сарайыңнан шыққан жыланмын

Сіз дұрыс жасаған бір қателік

Барабаныңызға мылтық

мен сенің ұлыңмын

Мылтықтың ұлы

Мылтықтың ұлы

Мылтықтың ұлы

Мылтықтың ұлы

Өмір бір арман болса 

Мен өзенді жаяқтықтағы қайықта тұрмын

Жыландарға, жындарға толы ағындар, тіпті баспалдақ жүрмейді

Мұхитты көру үшін Миссисипи биіктігі және үстінде, сондықтан мен мұнда жүзіп барамын, иә

Бірақ мен оны әдетке айналдырдым

19 және татуировкасы, тозақ мейізі, көршілес орын болды, мен оны жасадым

қаңғыбастармен бірге үй

Осының төрттен бір фунты мексикалық қоқыстарды итермелейтін никельдерді отырғызды

Ештеңе жасамай, қытықтау үшін мұны істеңіз

Нэшвилл мұз айдынында, метадонның енуі

Экстази ашқан, эксперимент ретінде  жеген 

Енді шоколадты печеньелер мен фарфор банкалар болмайды

Ауру мен қараңғылық – менің үлгілерім және ескі көліктер

Ауырды және мен оны жақсы көремін

Мен оның жартысынан тұрамын

Күнәға батып, пасторларға ұрған қанжар

Мен әкемді ешқашан білмедім, бірақ олар мен де солай едім, не масқара болды

Міне, қатты жаңбырда кокаин келді

Себебі мен сенің дауылыңды жарықтандырамын

Ит төбелесінен кейінгі қан дақтары

Дабылға  торнадо

Ұзақ түннен кейінгі асқыну

Мен сенің сарайыңнан шыққан жыланмын

Сіз дұрыс жасаған бір қателік

Барабаныңызға мылтық

мен сенің ұлыңмын

Мылтықтың ұлы

Мылтықтың ұлы

Мылтықтың ұлы

Мылтықтың ұлы

Мен әлі де мән бермеймін деп айта аласыз

Әлі де виски ішіп жатырмын, мен жарты бөтелкеге ​​таусылдым

Слюмерик жасаған адам, Айналаңда қылмыскерлер

Бір түнге жетпіс мың доллар – сәттілік емес

Менің соғысымды қалқам ретінде қолданатын тарихты өмір сүріп жатырмын

Шындық, тексеріліп, қайта жасалды

Төмендегілер нақты:

Ғимараттың шұңқырын                                                          Әке                              көп бала көп бала

Сезім үшін ақылды пайдалану, бұл таблетканы шығару сияқты

Мен оны қабылдаймын

Ұтылды және жеңіске жетті

Шабыт берген өлеңдеріңіз үшін рақмет, мен оны қоюдамын

«Маған бес бер» дегеніңізді ешқашан естіген емеспін, он болыңыз

Өзгерістерді сақтаңыз, өйткені мен балағаттап жатырмын, оның бейбақына қараңыз

Мен түрмеге бірінші рет барғанымда, мен сіз туралы ойладым

Қаншық, мойындаймын, қауесеттер рас деп ойлаймын

Айнаға қараған кезде себебі мен келгенімнен көремін

Өрт, ауыртпалық, қатты жаңбыр сынағы

Себебі мен сенің дауылыңды жарықтандырамын

Ит төбелесінен кейінгі қан дақтары

Дабылға  торнадо

Ұзақ түннен кейінгі асқыну

Мен сенің сарайыңнан шыққан жыланмын

Сіз дұрыс жасаған бір қателік

Барабаныңызға мылтық

мен сенің ұлыңмын

Мылтықтың ұлы

Мылтықтың ұлы

Мылтықтың ұлы

Мылтықтың ұлы

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз