Sabrina - Yelawolf
С переводом

Sabrina - Yelawolf

  • Альбом: Trial By Fire

  • Шығарылған жылы: 2017
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 2:54

Төменде әннің мәтіні берілген Sabrina , суретші - Yelawolf аудармасымен

Ән мәтіні Sabrina "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Sabrina

Yelawolf

Оригинальный текст

I woke up from a deep sleep

I must’ve had a nightmare

But I really cannot remember

My heart was beating up out of my chest and I was cold

I must’ve left the window cracked

Twenty-fifth of September and the winter’s coming back

The house is unusually quiet and I’m wondering where Sabrina’s at

By this time at eight o’clock

She would’ve been pullin' on my blanket

Saying daddy «I want some cereal»

Wondering where her mommy’s at

My door is wide open

I can hear the breeze hit the curtains

Wind chime hangin' on the front porch singing

Sabrina must be asleep

I pull back the sheets

Get up and walk toward her room in the hall

Not a peep, not a sound, not at all

The anxiety of a father is settin' in

As I turn the corner to her room

Her Mickey Mouse blanket’s on the floor

She isn’t in the bed

I take a deep breath, put my hand on my head

Relax

It’s a game of hide and seek

She’s in the closet I know it

I open the door «Gotcha!»

She isn’t there

The faint sound of the television from downstairs is playing some cartoons,

she’s on the couch of course

How did I oversleep?

«Baby girl, why didn’t you come wake up daddy?»

Not a response

Fear turned to frustration

«Sabrina, answer me»

«'Brina, this isn’t funny»

I ran to the couch, she’s not there

I’m startin' to panic and I’m lookin' up everywhere

Guest rooms, bathrooms, cabinets

Under the tables, the attic

Wait a minute, oh God no

I know she wouldn’t go outside

We live so far back in the woods

She wouldn’t dare

It’s too scary for a little girl just to go bye-bye

I’m trying to escape my mind’s eye

But my imagination is runnin' wild

At this point I’m talkin' to God

«Please Lord, please I’m scared, help me find my child»

I run to the basement (Sabrina!)

Sweat beads on my hands

Pacin', thinkin', pacin', thinkin'

Turn my face in

The screen door to the backyard’s ajar

I run to the swing set

Swing set?

No

Sandbox?

No

God dammit Sabrina where’d you go?

There’s a trail to a pond that I take her to every day

Maybe she’s down there

I run down the trail, it’s about a hundred yards

We usually hang out on the pier

And as I get close in

Everything moves slow motion

Her little white shirt on the surface of the water

She was there — lifeless, floating (oh my God!)

The pain I can’t explain, I couldn’t say anything

I ran to the water

God, is this really my daughter?

I picked her up, she was heavy

I held her tight in my arms

I took her out of the pond

I laid her down in the grass

I couldn’t breath, I gasped

Givin' her CPR, she wasn’t respondin' to it

My phone in my pocket

My hands are shakin'

My vision’s blurry

9−1-1, send an ambulance in a hurry

But it was too late

No tellin' how long she wasn’t breathing

Her skin was the color purple

Her lips were ice cold

She must have fell off the pier reachin' for her teddy bear

She tried to get out, she got wood under her nails

God, what did you do to us?

What have you done?

I say my prayers at night, haven’t I been a good son?

What did you do to my baby?

She’s mine, now give her back

You don’t deserve her if you let her die like that!

Перевод песни

Мен терең ұйқыдан  ояндым

Мен қорқынышты түс көрдім

Бірақ мен шынымен есіме түсіре алмаймын

Жүрегім кеудемнен соғып, тоңып қалдым

Мен терезені жарып жіберген болуым керек

Қыркүйектің жиырма бесі және қыс қайтып келеді

Үй әдеттен тыс тыныш, мен Сабринаның қайда екенін білмеймін

Осы уақытта сағат сегізде

Ол менің көрпемді тартатын еді

Әкем: "Мен жарма алғым келеді" деп айту

Анасы қайда екен деп таң қалды

Менің есігім айқара ашық

Мен перделерді соққан самал естимін

Алдыңғы подъезде ілулі тұрған жел қоңырауы ән айтып жатыр

Сабрина ұйықтап жатқан болуы керек

Мен парақтарды артқа тартамын

Тұрып, залдағы бөлмесіне қарай жүріңіз

Еш қадақ жоқ                                                                                                                                                               |

Әкенің уайымы                                                                                                            

Мен бұрышқа өз бөлмесіне бұрыламын

Оның Микки Маус көрпесі еденде

Ол төсекте жоқ

Мен терең тыныс аламын, қолымды бас қойдым

Босаңсыңыз

Бұл жасырынбақ ойыны

Ол шкафта, мен білемін

Мен  «Готча!» деген есікті ашамын.

Ол жоқ

Төменгі қабаттан теледидардың  әлсіз  дыбыс  кейбір мультфильм  ойнап жатыр,

ол, әрине, диванда

Мен қалай ұйықтап қалдым?

«Қызым, әке неге оятпадың?»

Жауап емес

Қорқыныш көңілсіздікке айналды

«Сабрина, маған жауап бер»

«Брина, бұл күлкілі емес»

Мен диванға жүгірдім, ол жоқ

Мен үрей билей бастадым және барлық жерде жоғары қараймын

Қонақ бөлмелері, ванна бөлмелері, шкафтар

Үстелдердің астында, шатыр

Бір минут күте тұрыңыз, құдайым жоқ

Оның сыртқа шықпайтынын білемін

Біз орманда тұрамыз

Ол батылы жетпес еді

Кішкентай қыздың қоштасуы тым қорқынышты

Мен ойымнан  қашуға  тырысамын

Бірақ менің қиялым жүріп жатыр

Осы кезде мен Құдайға «

«Өтінемін, Мырза, мен қорқамын, баламды табуға көмектесіңізші»

Мен жертөлеге жүгіремін (Сабрина!)

Қолымдағы тер моншақтары

Тыныш, ойлану, тыныштандыру, ойлау

Менің бетімді  бұрыңыз

Артқы аулаға апаратын экранды есік

Мен әткеншекке  жүгіремін

Әткеншек жинағы?

Жоқ

Құм жәшік?

Жоқ

Сабрина қарғыс атсын, қайда бардың?

Мен оны күнде алып баратын тоғанға апаратын жол бар

Мүмкін ол сол жерде

Мен соқпақпен жүгіріп келемін, ол шамамен жүз ярд

Біз әдетте пирсте іліндік

Мен жақындаған сайын

Барлығы баяу қозғалыста қозғалады

Оның ақ көйлегі су бетінде

Ол сонда болды — жансыз, қалқып бара жатқан (о, құдай!)

Мен түсіндіріп бере алмаймын ауырсыну, ештеңе айта алмадым

Мен суға  жүгірдім

Құдай-ау, бұл шынымен менің қызым ма?

Мен оны көтердім, ол ауыр болды

Мен оны құшағыма қыстым

Мен оны тоғаннан алып шықтым

Мен оны шөпке жатқыздым

Тыныс ала алмадым, еніп кеттім

ЖЖЖ бергенде, ол жауап бермеді

Телефоным қалтамда

Қолдарым дірілдеп жатыр

Менің көруім бұлыңғыр

9−1-1, асығыс жедел жәрдем   жіберіңіз

Бірақ  тым кеш болды

Оның қанша уақыт тыныс алмағаны белгісіз

Оның терісі күлгін түсті болды

Оның ерні мұздай болды

Ол өзінің ойыншық аюына қол созып, пирстен құлап кеткен болуы керек

Ол шықпақ болды, тырнақтарының астына ағаш қалды

Құдай-ау, сен бізге не істедің?

Сен не істедің?

Мен түнде дұға оқимын, мен жақсы ұл болған жоқпын ба?

Балама не істедің?

Ол менікі, енді оны қайтарыңыз

Оның осылай өлуіне жол берсеңіз, сіз оған лайық емессіз!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз