Төменде әннің мәтіні берілген Ein Lied von der Freiheit , суретші - Y-Luk-O аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Y-Luk-O
kaum bist du hier
bist du wieder fort
angst in den augen
gehetzt wie das tier
der käfig, er ist überall
du musst die freiheit lieben!
sonst bist du nur staub im wind…
dein gedanke
dein gefühl
deine liebe
laut zu sprechen wagst du nicht
zu gefährlich
du läufst davon
verfolgt und aufgespürt
du bist anders
sie fürchten dich dafür
du willst dich nicht beugen
willst nur leben
frieden werden sie niemals geben!
mit dem rücken zur wand
stehst du
die kugel trifft dein herz
nun hast du gesiegt
für immer bist du entkommen
du hast gesiegt
сен мұнда әрең
тағы кеттіңіз бе
көздегі қорқыныш
аң сияқты аңдыды
тор, ол барлық жерде
сіз бостандықты жақсы көруіңіз керек!
әйтпесе желдің шаңындайсың...
сіздің ойыңыз
сенің сезімің
сенің махаббатың
дауыстап сөйлеуге батылы бармайды
тым қауіпті
сен қашасың
қадағалап, қадағалады
сен басқасың
олар сенен қорқады
бүггің келмейді
жай өмір сүргім келеді
олар ешқашан тыныштық бермейді!
қабырғаға арқасымен
тұрсың ба
оқ жүрегіңе тиеді
енді сен жеңдің
мәңгі қашып кеттің
сіз жеңдіңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз