Төменде әннің мәтіні берілген The Wind Cries Mary , суретші - Xavier Rudd аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Xavier Rudd
After all the jacks are in their boxes
And the clowns have all gone to bed
You can hear happiness staggering on down the street
Footprints dressed in red
And the wind whispers Mary
A broom is drearily sweeping
Up the broken pieces of yesterday’s life
Somewhere a queen is weeping
Somewhere a king has no wife
And the wind It cries Mary
The traffic lights
They turn of blue tomorrow
And shine their emptiness down on my bed
The tiny island sails downstream
Cause the life that lived is Is dead
And the wind screams Mary
Will the wind ever remember
The names it has blown in the past
And with this crutch
It’s old age And it’s wisdom
It whispers No This will be the last
And the wind cries Mary
Барлық ұялар өз қораптарында болғаннан кейін
Сайқымазақтардың барлығы төсекке кетті
Көшеде шаттанған бақытты естисіз
Қызыл киінген аяқ іздері
Ал жел Мэриге сыбырлайды
Сыпырғыш сыпырылып жатыр
Кешегі өмірдің сынған бөліктерін болыңыз
Бір жерде патшайым жылап жатыр
Бір жерде патшаның әйелі жоқ
Ал жел Мэриді жылайды
Бағдаршамдар
Олар ертең көк түске айналады
Және олардың бос жерлерін төсегіме жарқыратыңыз
Кішкентай арал төмен қарай жүзеді
Себебі өмір сүрген өмір өлді
Ал жел Мэриді айқайлайды
Жел еске алады ма
Өткенде жарылған атаулар
Және мына балдақпен
Бұл кәрілік және бұл даналық
Бұл ештеңе жоқ, бұл соңғы болады
Ал жел Мэри жылайды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз