Төменде әннің мәтіні берілген Take Me As I Am , суретші - Wretch 32, Jordan Thomas, Kranium аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Wretch 32, Jordan Thomas, Kranium
Uh, Kranium
Take me as I am, I’m yours
As long as you know that baby, alright
I’ll stand right beside you each and every day and night, and
I’m yours
Fresh locks, you know the settings
Forget the cost of the wedding
The way we’re interlocked got 'em dreading
They watch when we step in, mi nuh care, mi nuh care
The only difference is dem ah pree, we’re prepared
And it’s easy like that, dashiki type plaits
You ring and I miss your call and then I text you right back
And you stress me 'bout that, but I’m wretched like that
And I kill that pussy for you, I’m protective like that (woo!)
My lady say she love it when I say «ahh yeah»
That’s because it’s our year
I’ll be there to squeeze through the night
As long as you always keep my something tight
Take me as I am, I know I’m not perfect
I’ll never turn your back, I’ll show you I’m worth it
Take me as I am, my girl
Take me as I am, oh
Take me as I am, and I’ll do there
Give me one shot, I’ll treat you like treasure
Take me as I am, oh girl, oh girl
Take me as I am, oh, baby girl
And I will always love you
I will always love you
Take me as I am, oh girl
Take me as I am, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I will always love you
I will always love you
Take me as I am, just take me, baby
Take me as I am, just take me, baby
There ain’t no party like a North side party
Swim into your ocean, that’s a poolside party
Living for the moment, that’s an all-night party
Say I’m uncool but I’m cool with your auntie
Pinky frosted, pinky promise
I promise I’ma keep it honest and keep you on it
See, I was running green for us through the forest
So now the car’s trip-tronic with a peace sign on the bonnet
Pounds into dollars
Cleveland, we’re LeBron-ing
Had to touch down over foreign
32 bottles, tell 'em spin my verse back
She love me for my net, game, verse, set, match
Take me as I am, I know I’m not perfect
I’ll never turn your back, I’ll show you I’m worth it
Take me as I am, my girl
Take me as I am, oh
Take me as I am, and I’ll do there
Give me one shot, I’ll treat you like treasure
Take me as I am, oh girl, oh girl
Take me as I am, oh, baby girl
And I will always love you
I will always love you
Take me as I am, oh girl
Take me as I am, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I will always love you
I will always love you
Take me as I am, just take me, baby
Take me as I am, just take me, baby
Oh, I know that you might
Have little doubts
I don’t care about what people say or do
Me and you, you
Yo, one sec, man, let me just answer this, turn it down a bit
Hello?
Yo, babe
What you saying?
Nah, I’m just… fucking in the studio, I’m just recording something with Loick
quickly
You’re like… always in the studio and that, like… when you gonna spend some
time with me?
Fucking… babe, listen, I’m just, I’ve been here for a couple hours, init,
my man come late, so… I’m just here till I finish.
Right, where are you?
You know where I am, like, you know that I’m here waiting for you, like,
I’ve cooked and you said you was gonna come and it’s like 8 o’clock.
The food’s getting cold
Babe, you’ve got microwave and dem ting dere
Microwave?
Nah, I’m joking, I’m going mad, nah you know what, I’m just… I’m just…
when I’m done, I’ll come
When’s that gonna be?
When’s that gonna be?
Are you asking me that?
Wait, who are you talking to?
Say that again?
I said… Christ, you didn’t hear me?
I said when is that gonna be?
It’s gonna be today at some point
See what I mean?
You, like, you always wanna take the piss with me.
Do you think I’m just any chick or something?
Fuck… what’s going on?
What do you mean, what’s going on?
(Are you alright?) Like, I have to beg to
spend time with my own man
How do you have… you don’t have to beg, but…
I have to beg you, like even the other day when you came, how long was I asking
for you to come see me?
Babe, you’re sounding like one of your friends dem that ain’t got no man, yana
What do you mean?
I’m- well, you’re moving like I ain’t got a man,
cause I’ve been begging you to see- like, what, you don’t want me to be with
you no more or something?
Why are you- what’s going- what?
Are you seeing someone else?
What day is it today or something, is this, what, are you having me on or
something?
Nah, are you seeing someone else?
Like, are you seeing someone else?
Am I seeing… How did we get from that to that?
That’s how I feel, init, are you seeing someone else, because like,
I don’t even know anymore?
Babe- babe, how have we gone from that to that?
You’ve rang me talking 'bout
time, now you’re talking about someone else.
I’m telling you where I am and
you’re going mad
You don’t appreciate me, like…
Babe, snap out of that
What do you mean?
Snap out of that, 'course I appreciate you, bruv, what’s going on?
No, you don’t, you don’t, you don’t appreciate me
So what do you wanna do?
What do you wanna do, init?
Cause right now, like, I feel like it’s being…
you’re being long
What do I wanna do?
I wanna record this tune, but I’m on the phone
See what I mean?
Listen, OK, cool, say nothing, dickhead
Ух, Краниум
Мені қалаймын, мен сенікімін
Сіз бұл нәрестені білетін болсаңыз, жақсы
Мен күндіз-түні жаныңда боламын, және
Мен сенікімін
Жаңа құлыптар, сіз параметрлерді білесіз
Тойдың құнын ұмытыңыз
Біздің бір-бірімен байланысқанымыз оларды қорқытты
Олар біз кірген кезде қарайды
Жалғыз айырмашылығы - біз дайынбыз
Және бұл оңай, дашики түріндегі өрулер
Сіз қоңырау шалдыңыз, мен қоңырауыңызды сағындым, сосын сізге хабарлама жіберемін
Сіз маған бұл туралы алаңдайсыз, бірақ мен сондай бейшарамын
Мен сен үшін бұл мысықты өлтіремін, мен солай қорғаймын (у!)
Менің ханым, мен «аа, иә» дегенде, оны жақсы көретінін айтады.
Себебі бұл біздің жыл
Мен түні бойы сығу үшін боламын
Сіз әрқашан бір нәрсемді қадағалағаныңызша
Мені сол қалпында қабылдаңыз, мен мінсіз емес екенімді білемін
Мен сенен ешқашан бет бұрмаймын, мен саған лайықты екенімді көрсетемін
Мені солай қабылда, қызым
Мені солай қабылдаңыз, о
Мені сол мен Мен |
Маған бір рет оқ беріңіз, мен сізді қазынадай көремін
Мені солай қабылдашы, қызым, қызым
Мені солай қабылдашы, қызым
Мен сені әрқашан жақсы көремін
Мен сені әрқашанда жақсы көремін
Мені солай қабылдашы, қызым
Мені солай қабылдаңыз, иә, иә, иә, иә, иә
Мен сені әрқашанда жақсы көремін
Мен сені әрқашанда жақсы көремін
Мені қалай болсам, солай қабылда, балақай
Мені қалай болсам, солай қабылда, балақай
Солтүстік жағындағы партия сияқты кешке жоқ болмайды
Сіздің мұхитқа жүзу, бұл бассейндер партиясы
Қазіргі уақытта өмір сүретін болсақ, бұл түні бойы өтетін кеш
Мен салқын емеспін деп айт, бірақ мен сенің апаңмен жақсымын
Қызғылт аязды, қызғылт уәде
Мен адалдық уәде беремін
Қараңыз, мен біз үшін орман арқылы жасылып жүрдім
Сонымен, қазір автомобильдің тронкасы Бейбітшілік белгісі бар
Фунт долларға
Кливленд, біз Леброн-ингпіз
Шетелдікке қол жеткізуге тура келді
32 бөтелке, менің өлеңімді кері айналдырыңыз
Ол мені желім, ойыным, өлеңім, жиынтықтарым, сіріңкелерім үшін жақсы көреді
Мені сол қалпында қабылдаңыз, мен мінсіз емес екенімді білемін
Мен сенен ешқашан бет бұрмаймын, мен саған лайықты екенімді көрсетемін
Мені солай қабылда, қызым
Мені солай қабылдаңыз, о
Мені сол мен Мен |
Маған бір рет оқ беріңіз, мен сізді қазынадай көремін
Мені солай қабылдашы, қызым, қызым
Мені солай қабылдашы, қызым
Мен сені әрқашан жақсы көремін
Мен сені әрқашанда жақсы көремін
Мені солай қабылдашы, қызым
Мені солай қабылдаңыз, иә, иә, иә, иә, иә
Мен сені әрқашанда жақсы көремін
Мен сені әрқашанда жақсы көремін
Мені қалай болсам, солай қабылда, балақай
Мені қалай болсам, солай қабылда, балақай
О, сеннің мүмкін екенін білемін
Кішкене күмәнданбаңыз
Маған адамдардың не айтатыны немесе не маңызды емес
Мен және сен, сен
Ей, бір секунд, жігітім, осыған жауап берейін, аздап төмен қой
Сәлеметсіз бе?
Иә, балақай
Не айтып тұрсың?
Жоқ, мен жай... студияда жатырмын, мен жай ғана Лоикпен бірдеңе жазып жатырмын
тез
Сіз… үнемі студияда және тағы да… біраз уақыт өткізетін сияқтысыз
менімен уақыт?
Бля... балам, тыңда, мен жай ғана, мен осында бірнеше сағат болдым.
менің адам кешігіп келеді, сондықтан... мен аяқтағанша осындамын.
Дұрыс, қайдасың?
Сіз менің қайда екенімді білесіз, мен сізді осында күтіп жүргенімді білесіз, мысалы,
Мен тамақ әзірледім, ал сен келесің деп айттың, сағат 8 болып қалды.
Тамақ суып жатыр
Балам, сізде микротолқынды пеш пен демтинг дере бар
Микротолқынды пеш?
Жоқ, мен әзілдеп жатырмын, мен жынданып бара жатырмын, не білесіз бе, мен жай... Мен жай ғана...
біткен соң келемін
Бұл қашан болады?
Бұл қашан болады?
Менен соны сұрап жатырсыз ба?
Күте тұрыңыз, сіз кіммен сөйлесіп жатырсыз?
Тағы айтасың ба?
Мен дедім... Мәсіх, сен мені естімедің бе?
Мен бұл қашан болатынын айттым
Бұл бір кезде бүгін •
Менің не айтып тұрғанымды түсіндіңіз бе?
Сіз әрқашан менімен бірге қыжылдағыңыз келеді.
Сіз мені балапан немесе бір нәрсе деп ойлайсыз ба?
Бля... не болып жатыр?
Не деп отырсыз, не болып жатыр?
(Жақсысың ба?) Мысалы, мен өтінуім керек
өз адамыммен уақыт өткізу
Сізде қалай… жалынудың қажеті жоқ, бірақ…
Мен сеннен өтінуім керек, тіпті өткен күндегідей, мен қанша уақыт сұрадым
сіз мені көру үшін бе?
Балам, сен ешкімі жоқ достарыңның біріне ұқсайсың, тағы
Не айтқың келеді?
Мен-жақсы, сен менде адам жоқ сияқты қозғалып жатырсың,
себебі мен сізге көруіңізді өтініп жүрмін, сіз менің болғанымды қаламайсыз
сізде артық немесе бірдеңе жоқ па?
Неге - не болып жатыр - не?
Сіз басқа біреуді көріп тұрсыз ба?
Бүгін
бірдеңе?
Жоқ, басқа біреуді көріп тұрсың ба?
Мысалы, сіз басқа біреуді көріп тұрсыз ба?
Мен көремін ... біз бұдан қалай алдық?
Мен осылай сезінемін, сен басқа біреуді көріп тұрсың ба, өйткені,
Мен енді білмеймін бе?
Балам, біз бұл жағдайға қалай жеттік?
Сіз маған қоңырау шалдыңыз
уақыт, енді сіз басқа біреу туралы айтып жатырсыз.
Мен саған мен қайда екенімді айтамын
сен жынданып кетесің
Сіз мені бағаламайсыз...
Балам, одан құтыл
Не айтқың келеді?
Одан шық: «Әрине мен сені бағалаймын, Брув, не болып жатыр?
Жоқ, сен мені бағаламайсың, бағаламайсың
Сонымен не істейсің?
Не істегіңіз келеді, init?
Себебі дәл қазір, мен болып жатқандай сезінемін...
сіз ұзақсыз
Мен не істегім келеді?
Мен |
Менің не айтып тұрғанымды түсіндіңіз бе?
Тыңда, жарайды, салқын, ештеңе деме, төбет
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз