Төменде әннің мәтіні берілген Perdón , суретші - Wisin Y Yandel аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Wisin Y Yandel
La que yo quiero y adoro en lo profundo de mi corazón
Siempre serás tú (te juro que no lo puedo olvidar)
Eres la luz de mis ojos
La que yo quiero y adoro (tengo que aceptar)
En lo profundo de mi corazón (que en esta relación yo soy el problema)
Yo sólo soy un soñador, yo sólo soy un pecador
Y confieso que te he fallado (WY Records)
Y tú ahí cuando te he necesitado
Verbalmente un maltratador (O'Neill)
Y yo pensaba que era lo mejor
Su corazón lo había marcado, su corazón se lo había dañado (plah)
Perdón, perdón, perdón
Te pido perdón, perdón, perdón
No dejes que muera mi corazón, o salvemos la relación (perdóname)
Perdón, perdón, perdón
Te pido perdón, perdón, perdón (perdóname)
No dejes que muera mi corazón, o salvemos la relación
Dios no lo quiera te cansaras y te fueras (heh)
Si el tiempo parar no pudiera (heh)
Sé que el problema ya no toleras (heh)
Hoy saqué la blanca bandera (heh)
Sé que te trato como a cualquiera
Tú sigues pensando y te desesperas (heh)
Y te mata el dolor
No hay dinero, ni fama, ni oro, ni nada, se siente abandonada (ajá)
Se nubla su cuento de hadas
Muriendo de amor, se siente demasiado afectada (ajá)
El mensaje no lo detectaba
Se siente demasiado humillada, arruinada, cansada
Su deseo era ser amada
Se acabaron los días felices, una pelea, más cicatrices
Te entrego mi alma y mi corazón para que lo utilices
Para que lo utilices, tú me dices
Busquemos ayuda, vayamos al fondo de la relación, de las raíces
De rodillas te pido perdón amor por todo lo que hice
Perdón, perdón, perdón
Te pido perdón, perdón, perdón
No dejes que muera mi corazón, o salvemos la relación
Perdón, perdón, perdón
Te pido perdón, perdón, perdón
No dejes que muera mi corazón, o salvemos la relación
Tú, eres la luz de mis ojos
La que yo quiero y adoro en lo profundo de mi corazón
Siempre serás tú, eres la luz de mis ojos
La que yo quiero y adoro en lo profundo de mi corazón
Siempre estarás tú
Tantas veces te he ofendido, tantas veces te he fallado
A tus pies arrodillado, quiero seguir a tu lado
Tomé una mala decisión, hoy te pido perdón
Siempre hay un problema, no falla
Es difícil aceptar las fallas
Me pongo triste cuando callas, cuando hago sentir que desmayas
Sé que rompí tu corazón, hoy te pido perdón
Perdón, perdón, perdón
Te pido perdón, perdón, perdón
No dejes que muera mi corazón, o salvemos la relación
Perdón, perdón, perdón
Te pido perdón, perdón, perdón
No dejes que muera mi corazón, o salvemos la relación
No puedo jurarte que nunca más voy a fallar
Pero mi intención es no hacerlo
Estoy consciente que te hice demasiado daño
Y lo entiendo, por eso hoy te pido perdón
Dios, por favor, no me dejes solo, perdóname
Менің жүрегімнің түбінде жақсы көретін және табынатын адам
Бұл әрқашан сен боласың (ұмыта алмаймын деп ант етемін)
Сен менің көзімнің нұрысың
Мен қалайтын және жақсы көретін адам (мен қабылдауым керек)
Менің жүрегімнің түбінде (бұл қарым-қатынаста мен проблемамын)
Мен тек арманшылмын, мен күнәһармын
Мен сізді сәтсіздікке ұшыратқанымды мойындаймын (WY Records)
Ал сен маған керек кезде сонда болдың
Ауызша қорлаушы (О'Нил)
Және бұл ең жақсы деп ойладым
Оның жүрегі оны белгіледі, жүрегі оны зақымдады (пла)
Кешіріңіз кешіріңіз
Кешіріңіз, кешіріңіз, кешіріңіз
Менің жүрегімнің өлуіне жол берме, немесе қарым-қатынасты сақтайық (мені кешір)
Кешіріңіз кешіріңіз
Кешіріңіз, кешіріңіз, кешіріңіз (мені кешіріңіз)
Менің жүрегім өлмесін, әйтпесе қарым-қатынасты сақтайық
Шаршап кетуден Құдай сақтасын (хе)
Егер уақыт тоқтай алмаса (хе)
Мен мәселе бұдан былай шыдамайтынын білемін (хе)
Бүгін мен ақ туды шығардым (хе)
Мен сені кез келген адамдай көретінімді білемін
Сіз ойлай бересіз және үміт үзесіз (хе)
Ал ауырсыну сені өлтіреді
Ақша жоқ, атақ жоқ, алтын жоқ, ештеңе жоқ, ол өзін тастап кеткендей сезінеді (ух-х)
Сіздің ертегі бұлттарыңыз
Махаббаттан өледі, ол тым әсер етті (аха)
Хабарлама оны анықтаған жоқ
Ол өзін тым қорланған, күйреген, шаршаған сезінеді
Оның тілегі сүйікті болу еді
Қуанышты күндер, ұрыс-керіс, тағы да жаралар өтті
Мен саған жаным мен жүрегімді сен пайдалануың үшін беремін
Сіз оны пайдалану үшін маған айтасыз
Көмек сұрайық, қарым-қатынастың, тамырдың түбіне барайық
Мен сенен кешірім сұраймын, мен жасаған барлық істерім үшін махаббат
Кешіріңіз кешіріңіз
Кешіріңіз, кешіріңіз, кешіріңіз
Менің жүрегім өлмесін, әйтпесе қарым-қатынасты сақтайық
Кешіріңіз кешіріңіз
Кешіріңіз, кешіріңіз, кешіріңіз
Менің жүрегім өлмесін, әйтпесе қарым-қатынасты сақтайық
Сен менің көзімнің нұрысың
Менің жүрегімнің түбінде жақсы көретін және табынатын адам
Әрқашан сен боласың, сен менің көзімнің нұрысың
Менің жүрегімнің түбінде жақсы көретін және табынатын адам
сен әрқашан боласың
Қанша рет сені ренжіттім, қаншама рет сәтсіздікке ұшырадым
Аяғыңда тізерлеп, Жаныңда қалғым келеді
Мен қате шешім қабылдадым, бүгін кешірім сұраймын
Мәселе әрқашан болады, ол сәтсіздікке ұшырамайды
Сәтсіздікті қабылдау қиын
Үндемей қалсаң мұңаямын, Есінен танып қалсам
Жүрегіңді жаралағанымды білемін, бүгін кешірім сұраймын
Кешіріңіз кешіріңіз
Кешіріңіз, кешіріңіз, кешіріңіз
Менің жүрегім өлмесін, әйтпесе қарым-қатынасты сақтайық
Кешіріңіз кешіріңіз
Кешіріңіз, кешіріңіз, кешіріңіз
Менің жүрегім өлмесін, әйтпесе қарым-қатынасты сақтайық
Мен енді ешқашан сәтсіздікке ұшырамаймын деп ант ете алмаймын
Бірақ менің ниетім олай емес
Мен сені қатты ренжіткенімді білемін
Ал мен оны түсіндім, сондықтан бүгін кешірім сұраймын
Құдайым мені жалғыз қалдырмашы, кешіре гөр
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз