Төменде әннің мәтіні берілген Tired , суретші - Willa Ford аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Willa Ford
You want the truth?
Here it is Manufactured is this hot pop industry
I know cause they tried to do it to me Don’t let them take away your eyes
Be who you are and stop the sweet talkin’lies
And you’re never gonna see me lip sync
And you’re never gonna see me try to change
Cause I’m not the one who won’t break it down
Follow me and you’ll see that I’m gonna blow the roof off of this town
Tired of the blondes that look like me Tired of you people saying «Britney»
I’m tired of the pop that should flop that should never be on TV
And in your teen magazines
I’m tired of the **** I take each day
Tryin’to sing my songs
Tryin’ta do it my way
I’m tired of the pop that should flop that should never be on TV
And in your teen magazines
Tired of the pop
Shame — It’s the game you play for fame
But give it some time you won’t remember their names
So you will, so you won’t
It’s those one-hit wonder melodies who cannot sing a note
And you’re never gonna see me lip sync
And you’re never gonna see me try to change
Cause I’m not the one who won’t break it down
Follow me, and you’ll see that I’m gonna blow.
I’ll blow the roof off of this town
Tired of the blondes that look like me Tired of you people saying «Britney»
I’m tired of the pop that should flop that should never be on TV
And in your teen magazines
I’m tired of the **** I take each day
Tryin’to sing my songs
Tryin’ta do it my way
I’m tired of the pop that should flop that should never be on TV
And in your teen magazines
Tired of the blondes that look like me Tired of you people saying «Britney»
I’m tired of the pop that should flop that should never be on TV
And in your teen magazines
I’m tired of the **** I take each day
Tryin’to sing my songs
Tryin’ta do it my way
I’m tired of the pop that should flop that should never be on TV
And in your teen magazines
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah
Tired of the pop
Tired of the pop
Tired of the pop, the pop
It’s the same old thang
Over &Over…
And you’re never gonna see me lip sync
And you’re never gonna see me change
Cause I’m the one who breaks it down
Follow me You will see that I’m gonna blow the roof off this town
Tired of the blondes that look like me Tired of you people saying «Britney»
I’m tired of the pop that should flop that should never be on TV
And in your teen magazines
I’m tired of the **** I take each day
Tryin’to sing my songs
Tryin’ta do it my way
I’m tired of the pop that should flop that should never be on TV
And in your teen magazines
Tired of the blondes that look like me Tired of you people saying «Britney»
I’m tired of the pop that should flop that should never be on TV
And in your teen magazines
I’m tired of the **** I take each day
Tryin’to sing my songs
Tryin’ta do it my way
I’m tired of the pop that should flop that should never be on TV
And in your teen magazines
Сіз шындықты қалайсыз ба?
Мұнда ол осы ыстық поп-өнеркәсіп өндірілді
Мен оларды жасауға тырысқанын білемін, олар маған олардың көздеріңді алып тастамаңыз
Өзіңіз болыңыз және тәтті әңгімелерді доғарыңыз
Сіз менің ерін синхрондауымды ешқашан көрмейсіз
Менің өзгеруге тырысқанымды ешқашан көрмейсіз
Себебі мен оны бұзбайтын адам емеспін
Менің артымнан барыңыз, сонда
Маған ұқсайтын аққұбалардан шаршадым "Бритни" дейтіндеріңізден шаршадық
Мен ешқашан теледидарда болмауы керек болатын поп-поптан шаршадым
Жасөспірімдер журналдарында
Мен күнделікті қабылдайтын ****тан шаршадым
Әндерімді айтуға тырысыңыз
Мұны менің жолым
Мен ешқашан теледидарда болмауы керек болатын поп-поптан шаршадым
Жасөспірімдер журналдарында
Поптан шаршадым
Ұят — Бұл сіз атақ үшін ойнайтын ойын
Бірақ біраз уақыт беріңіз, олардың есімдерін есіңізде сақтамайсыз
Сіз боласыз, сондықтан болмайсыз
Бұл нотаны айта алмайтын бір хит ғажайып әуендер
Сіз менің ерін синхрондауымды ешқашан көрмейсіз
Менің өзгеруге тырысқанымды ешқашан көрмейсіз
Себебі мен оны бұзбайтын адам емеспін
Менің артымнан жүріңіз, сонда менің соққы беретінімді көресіз.
Мен бұл қаланың төбесін ұшырып жіберемін
Маған ұқсайтын аққұбалардан шаршадым "Бритни" дейтіндеріңізден шаршадық
Мен ешқашан теледидарда болмауы керек болатын поп-поптан шаршадым
Жасөспірімдер журналдарында
Мен күнделікті қабылдайтын ****тан шаршадым
Әндерімді айтуға тырысыңыз
Мұны менің жолым
Мен ешқашан теледидарда болмауы керек болатын поп-поптан шаршадым
Жасөспірімдер журналдарында
Маған ұқсайтын аққұбалардан шаршадым "Бритни" дейтіндеріңізден шаршадық
Мен ешқашан теледидарда болмауы керек болатын поп-поптан шаршадым
Жасөспірімдер журналдарында
Мен күнделікті қабылдайтын ****тан шаршадым
Әндерімді айтуға тырысыңыз
Мұны менің жолым
Мен ешқашан теледидарда болмауы керек болатын поп-поптан шаршадым
Жасөспірімдер журналдарында
Иә иә иә
Иә иә иә
Иә
Поптан шаршадым
Поптан шаршадым
Поп, поптан шаршадым
Бұл баяғы ескі таңғы
Артық &арт…
Сіз менің ерін синхрондауымды ешқашан көрмейсіз
Менің өзгергенімді ешқашан көрмейсіз
Себебі оны бұзатын менмін
Артымнан жүріңіз Бұл қаланың төбесін ұшырып жіберетінімді көресіз
Маған ұқсайтын аққұбалардан шаршадым "Бритни" дейтіндеріңізден шаршадық
Мен ешқашан теледидарда болмауы керек болатын поп-поптан шаршадым
Жасөспірімдер журналдарында
Мен күнделікті қабылдайтын ****тан шаршадым
Әндерімді айтуға тырысыңыз
Мұны менің жолым
Мен ешқашан теледидарда болмауы керек болатын поп-поптан шаршадым
Жасөспірімдер журналдарында
Маған ұқсайтын аққұбалардан шаршадым "Бритни" дейтіндеріңізден шаршадық
Мен ешқашан теледидарда болмауы керек болатын поп-поптан шаршадым
Жасөспірімдер журналдарында
Мен күнделікті қабылдайтын ****тан шаршадым
Әндерімді айтуға тырысыңыз
Мұны менің жолым
Мен ешқашан теледидарда болмауы керек болатын поп-поптан шаршадым
Жасөспірімдер журналдарында
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз