A Moje Bóstwa Płaczą - Wilki
С переводом

A Moje Bóstwa Płaczą - Wilki

Альбом
Wilki
Год
2012
Язык
`поляк`
Длительность
295260

Төменде әннің мәтіні берілген A Moje Bóstwa Płaczą , суретші - Wilki аудармасымен

Ән мәтіні A Moje Bóstwa Płaczą "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

A Moje Bóstwa Płaczą

Wilki

Оригинальный текст

Kto pozwoli żyć tam gdzie już nie ma nic

Kto przygarnie mnie a kto weźmie ciebie

Kto był pierwszy z nas

Kto pierwszy, ty czy ja

Światło dnia czy ciemność nocy

Kocham cię złoty bogu słońca i dnia

I pragnę ciebie królowo nocy

Kocham cię złoty bogu i pragnę cię

Bądź - królową nocy

To monstrum przychodzi zawsze o zmierzchu

I płacze w poduszkę w różowej pościeli

Z każdym dniem opowiada mi o sobie

Z każdym dniem opowiadam mu o sobie

Kocham cię złoty bogu słońca i dnia

I pragnę ciebie królowo nocy

Kocham cię złoty bogu i pragnę cię

Bądź - królowo nocy

Noc przyniosła mnie

Dzień przyniósł ciebie

Tobie nie starczy sił

Mi nie wystarczy wiary

Zostańmy tak — ty i ja

Перевод песни

Ештеңе қалмаған жерде тұруға кім рұқсат береді

Мені кім алады, сені кім алады

Арамызда кім бірінші болды

Кім бірінші, сен немесе мен

Күндізгі жарық немесе түнгі қараңғылық

Мен сені жақсы көремін, күн мен күннің алтын құдайы

Ал мен сені қалаймын, түн ханшайымы

Мен сені жақсы көремін алтын құдай мен сені қалаймын

Бол - түн ханшайымы

Бұл құбыжық әрқашан ымыртта келеді

Ал ол қызғылт жаймалардағы жастықта жылап жатыр

Ол маған күнде өзі туралы айтып береді

Күн сайын мен оған өзім туралы айтамын

Мен сені жақсы көремін, күн мен күннің алтын құдайы

Ал мен сені қалаймын, түн ханшайымы

Мен сені жақсы көремін алтын құдай мен сені қалаймын

Түн ханшайымы болыңыз

Түн мені әкелді

Күн сені әкелді

Сізге күш жетпейді

Маған сенім аздық етеді

Осылай болайық - сен және мен

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз