Shades Of Sorrow - Whispering Gallery
С переводом

Shades Of Sorrow - Whispering Gallery

  • Альбом: Shades Of Sorrow

  • Шығарылған жылы: 2006
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 7:08

Төменде әннің мәтіні берілген Shades Of Sorrow , суретші - Whispering Gallery аудармасымен

Ән мәтіні Shades Of Sorrow "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Shades Of Sorrow

Whispering Gallery

Оригинальный текст

The rise and fall of nations.

It brings us hate, it takes us down.

It fills our lives with sorrow and disbelief.

There is so much more to live for but not for me.

It drags me forth, to the rivers end.

Where I intent to find some piece of mind.

It divides my world…

In my life there aren’t dreams of perspective.

And the will to continue our lives with joy.

Although it doesn’t make me miserable or sad.

I never thought about it, like this before.

In all ages, life has always been the same.

When they say, children are the future.

They will never change this world into a better place.

For all to stay.

We failed to respect the world with love and care.

We fight against all hatred, which filled this world.

Seeing mankind drowning in it’s own blood and misery.

We’ve reached the point of no return, a painful tragedy.

The candle doves, the night is falling soon.

Maybe I’m wrong and it will be an untold future.

Do I hear laughter or is it mankind crying.

My doubts are growing, my hope is gone.

When I feel all hope is gone.

This is my home, here is where I belong.

I hope…

Перевод песни

Ұлттардың көтерілуі мен құлдырауы.

Бұл бізге жек            біз                        |

Ол өмірімізді қайғы мен сенімсіздікке толтырады.

Мен үшін емес, өмір сүру үшін көп нәрсе бар.

Ол мені алға    өзен  соңына  сүрейтеді.

Мен бір ақыл        бір         бір       бөлім      болғым   ниет      ниет   .

Ол менің әлемді бөледі...

Менің өмірімде перспективалық армандар жоқ.

Біздің өмірімізді қуанышпен жалғастыруға  ерік-жігер.

Бұл мені қайғылы немесе қайғылы етпесе де.

Мен бұл туралы бұрын ешқашан ойлаған емеспін.

Барлық дәуірлерде өмір әрқашан бірдей болды.

Олар айтқандай, балалар - болашақ.

Олар бұл әлемді ешқашан                                              |

Барлығы қалуы үшін.

Біз әлемді сүйіспеншілікпен және қамқорлықпен құрметтей алмадық.

Біз осы әлемді толтырған барлық өшпенділікке қарсы күресеміз.

Адамзаттың өз қанына және қасіретіне батып бара жатқанын көру.

Біз қайтып                                                                     жеттік                          жеттік                      •

Шам көгершіндері, түн жақындады.

Мүмкін мен қателескен шығармын және бұл болашақ болмақ.

Күлкіні естимін бе, адамзат жылап жатыр ма.

Күдіктерім артып, үмітім сөнді.

Үміттің сөнгенін сезгенде.

Бұл                                             |

Мен үміттенемін…

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз