Le cirque des gens qui pleurent - Weepers Circus, Bratsch
С переводом

Le cirque des gens qui pleurent - Weepers Circus, Bratsch

Год
2000
Язык
`француз`
Длительность
343030

Төменде әннің мәтіні берілген Le cirque des gens qui pleurent , суретші - Weepers Circus, Bratsch аудармасымен

Ән мәтіні Le cirque des gens qui pleurent "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Le cirque des gens qui pleurent

Weepers Circus, Bratsch

Оригинальный текст

C’est sourd, c’est lourd

Comme un mot d’amour

C’est sourd, c’est lourd

C’est un nouveau jour

La piste se dégage

Pour laisser sans ombrage

Une p’tite chanteuse un peu peureuse

Un p’tit violon qui fait une ronde

C’est la pluie qui danse comme ça

Un peu de peur, un peu d’bonheur

C’est la joie puis la rancoeur

Le cirque des gens qui pleurent

Et c’est un peu comme s’il neigeait à Montélimar

Si le vent nous balayait le tout Paris oh oui

Et que chantent les guitares et que sonnent les violons

Que de Strasbourg à Lyon on fasse scintiller nos noms

C’est sourd, c’est lourd

C’est un trait d’humour

C’est sourd, c’est lourd

C’est un nouveau jour

Le ciel se dégage

Pour laisser sans ombrage

Un p’tit clown qui fait l’charmeur

Une p’tite guitare qui fait pas peur

C’est la pluie qui chante comme ça

On bombe le torse, on s’fait chaleur

On s’fait roi, et puis l’acteur

Le cirque des gens qui pleurent

C’es sourd, c’est lourd

Comme un rêve d’amour

C’est sourd, c’est lourd

C’est un nouveau jour

Le ciel est clair enfin

Avec force, avec rage

Une p’tite danseuse qui fait la moue

Un p’tit jongleur pas trop voleur

C’est la pluie qui joue comme ça

Un coup j’te grise, un coup l’trépas

C’est le sang puis la moiteur

Le cirque des gens qui pleurent

Перевод песни

Саңырау, ауыр

Махаббат сөзі сияқты

Саңырау, ауыр

Бұл жаңа күн

Жол тазаланады

Көлеңкесіз қалдыру үшін

Кішкене ұялшақ әнші

Айналдыратын кішкентай скрипка

Осылай билейтін жаңбыр

Кішкене қорқыныш, кішкене қуаныш

Бұл қуаныш, содан кейін реніш

Жылап жатқан адамдардың циркі

Ал Монтелимарда қар жауып тұрғандай

Егер жел бізді бүкіл Парижді алып кетсе, иә

Гитаралар ән айтып, скрипкалар шырылдайды

Страсбургтен Лионға дейін біз өз атымызды жарқыратып жатырмыз

Саңырау, ауыр

Бұл әзіл

Саңырау, ауыр

Бұл жаңа күн

Бұлттар таралып жатыр

Көлеңкесіз қалдыру үшін

Арбаны ойнайтын кішкентай сайқымазақ

Кішкене қорықпайтын гитара

Жаңбыр да солай жырлайды

Біз сыртқа шығып, қызып кетеміз

Біз өзімізді патша, сосын актер жасаймыз

Жылап жатқан адамдардың циркі

Саңырау, ауыр

Махаббат туралы арман сияқты

Саңырау, ауыр

Бұл жаңа күн

Ақыры аспан ашық

Күшпен, ашумен

Кішкентай биші бұрқырап тұр

Кішкентай жонглёр тым ұры емес

Жаңбыр да осылай ойнайды

Бір атсам мен сені сұрлатамын, бір атып өлтіремін

Бұл қан, содан кейін ылғалдылық

Жылап жатқан адамдардың циркі

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз