Nájemník - Vypsana Fixa, Mardi
С переводом

Nájemník - Vypsana Fixa, Mardi

  • Альбом: Detaily

  • Шығарылған жылы: 2010
  • Тіл: чех
  • Ұзақтығы: 3:36

Төменде әннің мәтіні берілген Nájemník , суретші - Vypsana Fixa, Mardi аудармасымен

Ән мәтіні Nájemník "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Nájemník

Vypsana Fixa, Mardi

Оригинальный текст

Čich — hmat — sluch — zrak i chuť

by chtěly do šestky

vzít rychle za kliku,

vejít do místnosti.

Co tam tak asi může být?

Jsem zvědavý a hladový.

Za dveřmi bydlí nájemník —

stačí jen pohyb.

Čich — hmat — sluch — zrak i chuť

úplně spojený,

chechtavý bůh se točí na kolotoči,

holubi na střeše

vrkaj v mínus pěti.

Roztáhnu záclony a oni odletí.

Dřevěná podlaha a já

na ní spím sotva hodinu,

chechtavý bůh rotuje dál,

stěny polykaj ozvěnu.

Dál jede kolotoč,

točíme se spolu.

Šeptá mi do ucha,

z jakýho důvodu

jsou cesty do šestky

úplně zavátý.

Řeknu mu: děkuju.

Je ráno, půl pátý.

Holubi letěj městem.

Перевод песни

Иіс – сипап сезу – есту – көру және дәм сезу

алтау келеді

тұтқаны тез алыңыз,

бөлмеге кіру.

Не болуы мүмкін?

Мен қызықпын және қарным ашты.

Жалға алушы есіктің сыртында тұрады -

жай ғана қозғал.

Иіс – сипап сезу – есту – көру және дәм сезу

толық қосылған,

құдайсыз құдай карусельде айналады,

төбедегі көгершіндер

минус беске дейін өседі.

Мен перделерді тартамын, олар ұшып кетеді.

Ағаш еден және мен

Мен оған бір сағат ұйықтаймын,

құдайсыз құдай айналады,

қабырғалар жаңғырықты жұтады.

Карусель жалғасады,

бірге айналамыз.

Ол менің құлағыма сыбырлайды,

қандай себеппен

алты жол бар

толығымен жабық.

Мен оған айтамын: рахмет.

Таңертең, төрт жарым.

Көгершіндер қала арқылы ұшады.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз