Даниель Дефо - Вольта
С переводом

Даниель Дефо - Вольта

Год
2020
Язык
`орыс`
Длительность
230900

Төменде әннің мәтіні берілген Даниель Дефо , суретші - Вольта аудармасымен

Ән мәтіні Даниель Дефо "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Даниель Дефо

Вольта

Оригинальный текст

она ходила кошачьей поступью.

не выпить ее глотком, не сдаться.

в ее жилах тек виноградный сок,

а в моих продирала дорогу соль.

в ее голосе лето играло фолк,

а в моем — сентябрь,

даниель дефо.

она стала жизнью без рваных рифм.

ласкала щенячьими, женскими.

амстердам, париж или рим,

а, хочешь, даже в ижевске.

в ее пальцах пел барабанный блеск,

а в моих маячил туманный блюз.

в ее голосе лето играло фолк,

а в моем — сентябрь,

даниель дефо.

похмельный синдром равносилен взгляду

уже не любящему, уже.

стели мне жестче, приду и лягу

ладони на свечке жечь.

чтобы в жилах тек виноградный сок,

а потом продирала дорогу соль.

чтобы в голосе лето играло фолк

и ещё сентябрь,

даниель дефо.

Перевод песни

ол мысық сияқты жүрді.

бір жұтым ішпеңіз, бас тартпаңыз.

оның тамырында жүзім шырыны ағып,

Ал тұз шахтадағы жолды жыртып жіберді.

Жаз оның дауысында халықты ойнады,

менде - қыркүйек,

Даниэль Дефо.

ол үзілген рифмасыз өмірге айналды.

еркелеткен күшік, ұрғашы.

Амстердам, Париж немесе Рим,

және, егер қаласаңыз, тіпті Ижевскіде.

оның саусақтарында барабан ән айтты,

менде тұманды көгілдір түсті.

Жаз оның дауысында халықты ойнады,

менде - қыркүйек,

Даниэль Дефо.

похмельное синдромы көрінумен бірдей

енді сүймейді, қазірдің өзінде.

мені қаттырақ ет, мен келіп жатайын

алақанды шамға жағыңыз.

жүзім шырыны тамырларда ағып кетуі үшін,

содан кейін тұз жолды кесіп тастады.

осылайша жаз халықты дауыста ойнайды

сонымен қатар қыркүйек

Даниэль Дефо.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз