Төменде әннің мәтіні берілген Flamme bin ich sicherlich , суретші - Vogelfrey аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Vogelfrey
Dort auf den Straßen steht das Volk es harret starr und staunet
Stumm erklingt aus trock‘ner Kehl‘ ein Wort von Angst geraunet
Vom Berg hinab das Feuer kriecht voll Menschenhass und Grimme
Und wie die Lohe näher kommt erhebt sich eine Stimme
Ja ich weiß woher ich stamme
Ungesättigt gleich der Flamme
Glühe und verzehr ich mich
Aus dunklen Klüften springt hervor der Lava gleißend Licht
Entzündet einen alten Greis dass wissend er nun spricht
Andächtig zieht er zum Markt sich an den Pöbel wendet
Mit fremder Stimme kündet er das Licht des Wissens spendet
Ja ich weiß woher ich stamme
Ungesättigt gleich der Flamme
Glühe und verzehr ich mich
Hörig ihr der Engelssprache die in falschen Büchern steht
Ja mein‘ Herzensglut sinnt böse Rache fremder Zungen Nachtgebet
Horcht und brennt zu Asche ohne Wortsinn und Verstand
Denn Tag und Nacht ihr werdet lauschen nach den Stimmen aus der Wand
Dies also sprach der fremde Mann verging zu Rauch und schwand
Bald war sein Wort verhallet schon erhört im ganzen Land
So pries er redsam allen Leuten den Weg hinaus zum Licht
Doch auf den Straßen steht das Volk steht dort und versteht ihn nicht
Ja ich weiß woher ich stamme
Ungesättigt gleich der Flamme
Glühe und verzehr ich mich
Licht wird alles was ich fasse
Kohle alles was ich lasse
Flamme bin ich sicherlich
Көшеде адамдар сол жерде тұрып, қарап, қадалады
Кеуіп қалған тамағынан қорқыныш сөзі үнсіз естіледі
Таудан төмен қарай от мисантропия мен қаһарға толы
Ал жалын жақындаған сайын дауыс көтеріледі
Иә Мен қайдан келгенімді білемін
Қанықпаған жалынға тең
Мен өзімді жарқыратып, тұтынамын
Жарқыраған лаваның қараңғы шұңқырларынан жарық бұлақтар
Қарт кісінің қазір сөйлеп тұрғанын біле тұра, күйдіреді
Тынышпен базарға барып, топырлағандарға сөйлейді
Біртүрлі үнмен білім нұрын жариялайды
Иә Мен қайдан келгенімді білемін
Қанықпаған жалынға тең
Мен өзімді жарқыратып, тұтынамын
Жалған кітаптардағы періштелердің тілін тыңда
Иә, жүрегімде зұлымдық кек бөтен тіл түнгі намаз
Тыңдап, тура мағынасы мен түсінігі жоқ күлге айналады
Өйткені күндіз-түні қабырғадағы дауыстарды тыңдайсың
Осыны айтып, бейтаныс адам түтінге батып, жоғалып кетті
Оның сөзі көп ұзамай бүкіл елге естілді
Сондықтан ол барлық адамдарға нұрға апаратын жолды мәнерлеп мадақтады
Бірақ халық көшеде тұрып, оны түсінбейді
Иә Мен қайдан келгенімді білемін
Қанықпаған жалынға тең
Мен өзімді жарқыратып, тұтынамын
Жарық мен түсінетін барлық нәрсеге айналады
Мен қалдырғанның бәрін көмір
Мен, әрине, жалынмын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз