Төменде әннің мәтіні берілген Холодное сердце , суретші - Владимир Винс аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Владимир Винс
Без пяти на любовь, в наших чувствах антракт.
Кто прав из нас, кто виноват?
Слишком тесно вдвоём, если в мыслях один;
И мир становится чужим.
Свет размытых теней, силуэты скользят;
Слова вернуть уже нельзя.
В нескончаемой прозе я не вижу финала,
Только лишь эпизоды из плохого романа.
Припев:
Плачь не плачь, моё разбитое сердце для тебя закрытое.
Плачь не плачь — оно холодное сердце.
Холодное.
Успокой мои сомнения.
Отпусти, хоть на мгновение.
Плачь не плачь — оно холодное сердце.
Холодное сердце!
Холодное!
Холодное сердце!
Холодное!
На обочине дней я не вижу ответ,
Как сохранить то, чего нет.
На «зелёный"прощать, а на «красный" — терпеть,
И делать вид, что всё окей.
До обрыва чуть-чуть — это сладкая месть.
Давай оставим всё, как есть!
Но любовь, как привычка — снова просит согреться.
Забронируй мне место у холодного сердца.
Припев:
Плачь не плачь, моё разбитое сердце для тебя закрытое.
Плачь не плачь — оно холодное сердце.
Холодное.
Успокой мои сомнения.
Отпусти, хоть на мгновение.
Плачь не плачь — оно холодное сердце.
Холодное сердце!
Холодное сердце!
Холодное сердце!
Плачь не плачь — холодное сердце!
Плачь не плачь, моё разбитое сердце для тебя закрытое.
Плачь не плачь — оно холодное сердце.
Холодное.
Успокой мои сомнения.
Отпусти, хоть на мгновение.
Плачь не плачь — оно холодное сердце.
Холодное!
Холодное!
Холодное!
Холодное сердце!
Плачь не плачь — холодное сердце!
Владимир Винс — Холодное сердце.
Июнь, 2016.
Сүйіспеншілікке бес минут, біздің сезімдерімізде үзіліс бар.
Арамызда кімдікі дұрыс, кімдікі бұрыс?
Егер сіз өз ойларыңызда жалғыз болсаңыз, бұл бір-біріне тым жақын;
Ал дүние бөтенге айналады.
Бұлыңғыр көлеңкелердің жарығы, сұлбалар сырғанайды;
Сөздерді қайтару мүмкін емес.
Шексіз прозада мен финалды көрмеймін,
Нашар романның эпизодтары ғана.
Хор:
Жылама жылама, жаралы жүрегім саған жабық.
Жылама жылама - бұл суық жүрек.
Суық.
Менің күмәнімді тыныштандырыңыз.
Бір сәтке болса да жіберіңіз.
Жылама жылама - бұл суық жүрек.
Суық жүрек!
Суық!
Суық жүрек!
Суық!
Жауапты көрмеймін күндердің шетінде,
Болмайтынды қалай сақтауға болады.
«Жасылға» кешіріңіз, ал «қызылға» - шыдаңыз,
Және бәрі жақсы деп елестету.
Жар алдында сәл тәтті кек.
Бәрін сол күйінде қалдырайық!
Бірақ махаббат, әдет сияқты, қайтадан жылынуды сұрайды.
Маған суық жүректен орын брондаңыз.
Хор:
Жылама жылама, жаралы жүрегім саған жабық.
Жылама жылама - бұл суық жүрек.
Суық.
Менің күмәнімді тыныштандырыңыз.
Бір сәтке болса да жіберіңіз.
Жылама жылама - бұл суық жүрек.
Суық жүрек!
Суық жүрек!
Суық жүрек!
Жылама жылама - салқын жүрек!
Жылама жылама, жаралы жүрегім саған жабық.
Жылама жылама - бұл суық жүрек.
Суық.
Менің күмәнімді тыныштандырыңыз.
Бір сәтке болса да жіберіңіз.
Жылама жылама - бұл суық жүрек.
Суық!
Суық!
Суық!
Суық жүрек!
Жылама жылама - салқын жүрек!
Владимир Винс - мұздатылған.
Маусым, 2016 жыл.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз