Төменде әннің мәтіні берілген Homies 2 Smoke With , суретші - Violent J аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Violent J
Just stick to this road huh?
Fuck It, I thought, I’m sold, I strolled on down the road,
In C-walk mode, to the wizard I’m told
But hold up, this roadS fucked wit twists and turns
I’m haven’t no luck as my vanilla blunt burns
I’m seeing' trees wit faces, bushes that walk
And as far as I can see nobody drawn in chalk
And the sky is bright green;
sometimes it’s kind of pink
I’m a twist another blunt here sit down and think
How the fuck, what the fuck, who the fuck and when
What the fuck I’m doing here I would have figured the pen
Then again I gotta get the fuck home before long,
Because the first of the month is coming' on, I’m gone
Let me spark my shit, right quick, I’m Outta here,
(Monoxide Child)
Yo, homie let me get a hit of that blunt
(Violent J)
Fuck yea, wait a minute, who said that?
look around everywhere
And I heard somebody singing over there, so clear
He went…
I don’t need a brain, don’t need anything
I just want somebody to smoke with
(Who said that, Who said that?)
Stuck up on this thing, wit no fucking ganj
I just want somebody to smoke wit
(Who said that?)
(Monoxide Child)
Well I said that!
(Violent J)
Look at this shit, I’m talking to a scarecrow, stuck on a stick
Asking me for a hit, right quick, shit all I got is bobby brown,
I can’t front, but the wizard gots all you want,
You can smoke off his tundra, they say it’s the thunder
Me can have King Kong smoked under the wonder
I’m going there now and getting me some
It was the wizard gonna get my ass home, he’s on…
(Monoxide Child)
It would be the shit big homie, If I could walk wit you
And talk wit you, and get up on a fat bag or 2,
Cause I’ve been hanging from this pole for so long
And smoking on home grown, my headache is full blown
Now I ain’t the smartest scarecrow in the hat
But if you lift that little latch and I gone crash into a pumpkin patch
Don’t leave me hangin' big homie, just pull the lever
So we can just get walking the yellow alley together cause…
(Monoxide Child)
I don’t need a brain, don’t need anything
I just want somebody to smoke with
(And I’m with that, and I’m with that!)
(Violent J)
Man it ain’t no thang, we can smoke some ganj,
But you got to put something on it
(And I’m with that, you know I’m with that!)
(Violent J)
I helped set his ass free, he slipped off
Then his fucking leg ripped off and he was like…
(Monoxide Child)
Don’t mind that shit dawg, it ain’t nothing at all
Just a little bit of stuffing that straw
(Violent J)
Hey Paul, I mean scarecrow yo
(Monoxide Child)
Don’t ask if I ever tried smoking myself, no.
(Violent J)
I only thought with the hay «ok»
Anyways let’s get you some real shit down the yellow brick alleyway…
(Monoxide Child & Violent J x4)
We don’t need a brain, don’t need anything
We just need some homies 2 smoke with
(And I’m with that, and I’m with that!)
Осы жолды ұстаныңыз, солай ма?
Білемін, мен сатылдым деп ойладым, жолда серуендеп жүрдім,
C-walk режимінде маған айтылған шеберге
Бірақ күте тұрыңыз, бұл жолдар өте бұралған
Менің ванильді тұнба күйіп тұрғандықтан, менің жолым жоқ
Мен жүзді ағаштарды, серуендеген бұталарды көріп тұрмын
Мен қалағандай, борға ешкім тартылмайтын
Аспан ашық жасыл;
кейде қызғылт түсті болады
Отырып ойланыңыз
Қалай блять, не блять, кім және қашан
Мен мұнда не істеп жүрмін, мен қаламды ойлап қалар едім
Содан кейін мен көп ұзамай үйге жетуім керек,
Өйткені айдың бірін , себеб мен кеттім
Маған ренжітуге рұқсат етіңіз, мен бұл жерден кеттім,
(Моноксидті бала)
Иә, досым, маған осы тоқырауды білуге рұқсат етіңіз
(Зорлық-зомбылық Дж)
Иә, күте тұрыңыз, кім айтты?
барлық жерде айналаға қараңыз
Мен сол жерде біреудің ән айтып жатқанын естідім
Ол барды…
Маған ми керек емес, ештеңе де қажет емес
Мен тек біреудің темекі шегуін қалаймын
(Кім айтты, кім айтты?)
Бұл нәрсеге басып жатқан жоқ
Мен біреуді жай ғана темекі шегуді қалаймын
(Оны кім айтты?)
(Моноксидті бала)
Мен солай айттым!
(Зорлық-зомбылық Дж)
Мынаны қарашы, мен таяқшаға жабысып қалған қорқақпен сөйлесіп жатырмын
Менен соққы сұрап, тез арада, менде тек Бобби Браун болды.
Мен алдай алмаймын, бірақ шебер сіз қалағанның бәрін алады,
Сіз оның тундрасынан темекі шегуге болады, олар бұл күн күркіреуі дейді
Мен Кинг-Конгты таң қалдыра аламын
Мен қазір сол жерге барып, біраз аламын
Бұл сиқыршы менің есегімді үйге әкелетін болды, ол жұмыста...
(Моноксидті бала)
Сенімен жүре алатын болсам, бұл үлкен дос болар еді
Сізбен сөйлесіп, майлы сөмкеге немесе 2 тұрыңыз,
Себебі мен ұзақ уақыт бойы бұл бағанаға ілінгенмін
Үйде шылым шегетіндіктен, басым ауырып кетті
Енді мен қалпақтағы ең ақылды қорқытушы емеспін
Бірақ егер сіз сол ысырманы көтерсеңіз, мен асқабақтың патчына соғылып кетсем
Мені үлкен дос ретінде қалдырмаңыз, иінтіректі тартыңыз
Сондықтан біз жай ғана сары аллеямен жүре аламыз ...
(Моноксидті бала)
Маған ми керек емес, ештеңе де қажет емес
Мен тек біреудің темекі шегуін қалаймын
(Мен мұнымен біргемін, мен онымен біргемін!)
(Зорлық-зомбылық Дж)
Ештеңе емес, біз гандж шеге аламыз,
Бірақ сіз оған бірдеңе қоюыңыз керек
(Мен онымен біргемін, мен онымен бірге екенімді білесіз!)
(Зорлық-зомбылық Дж)
Мен оның есегін босатуға көмектестім, ол тайып кетті
Сосын оның аяғы жұлынып кетті де, ол…
(Моноксидті бала)
Ойланбаңыз, бұл ештеңе емес
Сол сабанды аздап толтырсаңыз болғаны
(Зорлық-зомбылық Дж)
Әй, Пол, мен қорқау дегенім ғой
(Моноксидті бала)
Мен өзім темекі тартып көрдім бе деп сұрамаңыз, жоқ.
(Зорлық-зомбылық Дж)
Мен тек «жақсы» деп ойладым.
Қалай болғанда да, сізге сары кірпіштен жасалған аллеядан бір нәрсе алып берейік ...
(Monoxide Child & Violent J x4)
Бізге ми керек емес, ештеңе де қажет емес
Бізге бірге темекі шегетін достар керек
(Мен мұнымен біргемін, мен онымен біргемін!)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз