Obscure 2 - Vegedream
С переводом

Obscure 2 - Vegedream

  • Альбом: Ategban

  • Шығарылған жылы: 2019
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 5:18

Төменде әннің мәтіні берілген Obscure 2 , суретші - Vegedream аудармасымен

Ән мәтіні Obscure 2 "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Obscure 2

Vegedream

Оригинальный текст

J’ai cru qu’j’finirais six pieds sous Terre

Le plus dur, c'était d’me relever

T’as pas cru au karma, t’as pas cru à l’Enfer

Quand j’t’ai souhaité la mort sans regrets

J’ai perdu ma dignité, j’ai perdu du poids

Tu m’as tout pris, j’ai même perdu la foi

J’voulais revenir en arrière tellement de fois

J’maudis le jour où je t’ai rencontrée

Tu n’avais rien de c’que j’aurais pu avoir

J’avais tout c’qu’il n’avait pas

Pouvais-tu te regarder dans un miroir?

Quand tu lui a dis qu’tu m’aimais pas

Et que Dieu en soit témoin, je le jure

J’ne mentais pas quand j’t’avais promis la Lune

Et j’ai su par déjà qu’on avait en commun

Mais le karma avait croisé ton chemin

Il t’a mis la tête sous l’eau, sous l’eau

Il t’a mis la tête sous l’eau, sous l’eau

Il t’a mis la tête sous l’eau, sous l’eau

Il t’a mis la tête sous l’eau, sous l’eau

J’me rappelle quand tu disais qu’tu m’aimais, yeah, yeah, yeah

J’me rappelle quand tout allais bien, yeah, yeah, yeah

Il ne te considérait pas comme sa femme

Il n’avait aucun respect pour toi

Tu ne t’attendais pas à ce retour de flamme

Tu t’es mis à penser à moi

Mais tes regrets ne rachèteront pas mes larmes

Maintenant, il fait ce qu’il veut de toi

Et si par malheur, tu ne te soumets pas

Il va te passer à tabac

Maintenant, tu vis dans la peur et dans le déni

Tu te sens trahie, tu te souviens quand j’t’avais maudit

Tu as fait tout ton possible pour m’oublier

Mais tu ne pourras plus jamais l’oublier

J’te laisse avec celui qui va t’humilier, eh

Il t’a mis la tête sous l’eau, sous l’eau

Il t’a mis la tête sous l’eau, sous l’eau

Il t’a mis la tête sous l’eau, sous l’eau

Il t’a mis la tête sous l’eau, sous l’eau

Il t’a mis la tête sous l’eau, sous l’eau, sous l’eau

Il t’a mis la tête sous l’eau, sous l’eau

Il t’a mis la tête sous l’eau, sous l’eau, sous l’eau, sous l’eau

Non ne reviens jamais, non ne reviens jamais

Non ne reviens jamais jamais, à jamais

Non ne reviens jamais, non ne reviens jamais

Non ne reviens jamais

Ne reviens jamais, ne reviens jamais

Ne reviens jamais

Non ne reviens jamais, non ne reviens jamais

Non ne reviens jamais jamais, à jamais

Non ne reviens jamais, non ne reviens jamais

Non ne reviens jamais jamais eh

Eh eh ça c’est Vegedream de Gagnoa (jamais)

Eh eh ça c’est Vegedream de Gagnoa (jamais)

Eh eh ça c’est Vegedream de Gagnoa (on s’est dit jamais)

Eh eh ça c’est Vegedream de Gagnoa (eh)

Перевод песни

Мен алты фут төмен түсемін деп ойладым

Ең қиыны тұру болды

Кармаға сенбедің, тозаққа сенбедің

Өкінбей өлім тілегенде

Абыройымды жоғалттым, арықтадым

Менен бәрін алдың, тіпті сенімімнен айырылдым

Мен талай рет қайтқым келді

Мен сені кездестірген күнге қарғыс айтамын

Сізде менде болатын ештеңе болған жоқ

Менде ол жоқтың бәрі болды

Айнадан өзіңе қарай аласың ба?

Сен оған мені сүймейтініңді айтқан кезде

Құдай куә болсын, ант етемін

Саған айды уәде еткенімде өтірік айтқан жоқпын

Ал мен екеуміздің ортақтығымыз бар екенін білдім

Бірақ карма сіздің жолыңызды кесіп өтті

Басыңды судың астына, судың астына қойды

Басыңды судың астына, судың астына қойды

Басыңды судың астына, судың астына қойды

Басыңды судың астына, судың астына қойды

Мені сүйетініңді айтқаның есімде, иә, иә, иә

Бәрі жақсы болған кезде есімде, иә, иә, иә

Ол сені әйелім деп санаған жоқ

Ол сені сыйламады

Сіз бұл кері нәтижені күтпеген едіңіз

Мен туралы ойлай бастадыңыз

Бірақ сенің өкінішің менің көз жасымды сатып алмайды

Енді ол сенімен қалағанын жасайды

Өкінішке орай, сіз жібермесеңіз

Ол сені ұрып-соғады

Енді сіз қорқыныш пен бас тартуда өмір сүріп жатырсыз

Сен өзіңді сатқындықпен сезінесің, мен сені қарғаған кезімді есіңе ал

Сен мені ұмыту үшін қолыңнан келгеннің бәрін жасадың

Бірақ оны енді ешқашан ұмыта алмайсың

Мен сені қорлайтын адамға қалдырамын, а

Басыңды судың астына, судың астына қойды

Басыңды судың астына, судың астына қойды

Басыңды судың астына, судың астына қойды

Басыңды судың астына, судың астына қойды

Басыңды су астына, су астына, су астына қойды

Басыңды судың астына, судың астына қойды

Басыңды су астына, су астына, су астына, су астына қойды

Ешқашан қайтып келмейді, ешқашан қайтып келмейді

Жоқ, ешқашан, ешқашан қайтып келмейді

Ешқашан қайтып келмейді, ешқашан қайтып келмейді

Жоқ ешқашан қайтып келмейді

Ешқашан қайтып келме, қайтып келме

Ешқашан қайтып келме

Ешқашан қайтып келмейді, ешқашан қайтып келмейді

Жоқ, ешқашан, ешқашан қайтып келмейді

Ешқашан қайтып келмейді, ешқашан қайтып келмейді

Жоқ, ешқашан қайтып келмейді

Эй, бұл Гагноаның Vegedream (ешқашан)

Эй, бұл Гагноаның Vegedream (ешқашан)

Эй, бұл Гагноа жазған Vegedream (біз ешқашан деп айтпадық)

Эй, бұл Гагноаның Vegedream (эй)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз